查看原文
其他

“中译国青杯”联合国文件翻译大赛,即将开幕!

中译君 中译翻译 2023-12-12
为服务“一带一路”国家战略,加强国际组织人才培养,扩大国际组织语言服务人才战略储备,届“中译国际组织青年人才杯”(简称“中译国青杯”)联合国文件翻译大赛即将于4月2日正式开幕。
本次大赛由中宣部下属中国对外翻译有限公司主办、联合国训练研究所(联合国大会直属最高级别事务执行机构)中国地区人才培训中心指导,全球契约中国网络(联合国全球契约组织地方网络)等支持举办,并获得联合国全球契约组织亚太区总代表的特别支持,多位前联合国高级官员担任指导专家。

“中译国青杯”联合国文件翻译大赛将全程于线上举行,以选拔国际涉外交流语言服务人才为目的,以联合国及国际组织相关文本为主题,助力联合国语言服务梯队的健康可持续发展,并倡导青年人和语言服务从业者了解联合国、走进联合国。
参赛者可于4月2日起,登录中国对外翻译有限公司“中译在线”官方网站(http://edu.ctpc.com.cn),点击“中译国青杯”联合国文件翻译大赛模块或导航栏的“翻译竞赛”进行报名参赛。



大赛背景与目标


随着我国经济的发展,“一带一路”和文化“走出去”战略的持续推进,跨国交流与多领域合作正在不断增强,中国的语言服务行业蓬勃发展,海内外对于具备跨语言交际能力、细分领域专业知识和国际视野的复合型语言人才和国际组织人才的需求正在日益增加。


在此背景下,中国对外翻译有限公司联合多家联合国机构及国际组织,将于2020 年4月2日至5月6日举办届“中译国际组织青年人才杯”(简称“中译国青杯”)联合国文件翻译大赛


该赛事由联合国训练研究所(联合国大会直属最高级别事务执行机构)中国地区人才培训中心指导,全球契约中国网络(联合国全球契约组织地方网络)支持举办。



“中译国青杯”联合国文件翻译大赛(以下简称“大赛”)坚持权威性、专业性、公正性和高度的公信力。大赛承载中国对外翻译有限公司优良的语言服务积淀,代表国内联合国文件翻译的专业水准,将以严格的衡量标准和规范的职业素养,考察和选拔参赛选手的联合国文件翻译综合水平和作为译员应具备的职业素养。

大赛致力于:

  • 选拔具备国际视野的优秀青年翻译人才;

  • 助力联合国语言服务梯队的健康持续发展;

  • 倡导青年人和语言服务从业者了解联合国

  • 支持联合国可持续发展目标和企业社会责任等核心理念在中国的普及和推广;

  • 将“中译国青杯”打造成为全国最具影响力的行业标杆性联合国主题赛事活动。



大赛指导专家







赛事设置与参赛流程


1.赛事设置

本次大赛为线上笔译竞赛,设有「学生组」和「职业组」两个比赛组别,学生组要求参赛人员为在校生或应届毕业生,职业组要求参赛人员为具有一定工作经验的在职人士。

每个组别之下,设置「汉译英」和「英译汉」两个比赛项目。参赛者可在符合条件的大赛级别中任选一个项目,或同时报名两个项目的比赛 ↓↓



2. 参赛流程


参赛者可于4月2日起登录中国对外翻译有限公司“中译在线”官方网站(http://edu.ctpc.com.cn),点击“中译国青杯”联合国文件翻译大赛模块或导航栏的“翻译竞赛”。具体流程分为「报名」和「提交译文」两部分↓↓


大赛奖项设置


本届“中译国青杯”每个比赛项目设一等奖、二等奖、三等奖若干名。另设优秀组织奖(单位)若干名。


具体奖项设置如下:


大赛主办、协办、支持单位介绍


主办单位:中国对外翻译有限公司



中国对外翻译有限公司(简称“中译公司”),是经国务院批准成立的国家级语言服务企业,中宣部下属中国出版集团成员单位。

中译公司是中国历史最悠久、最具实力的翻译领军企业、联合国语言服务供应商,自1973年成立以来,一直肩负着为联合国各机构、办事处及国际组织提供语言服务的重任,迄今已承担了数十亿字的翻译任务,并先后派遣1000余人次赴联合国总部及各有关机构工作,为各类国际会议承担现场笔译、远程翻译等工作,为配合中国在联合国系统发挥日益显著的积极作用,做出了独特的贡献,也赢得了联合国秘书处等相关机构的信任和尊重。


协办单位:联合国训练研究所中国地区人才培训中心



联合国训练研究所(UNITAR)是联合国大会直属的最高级别事务执行机构,主要承担联合国系统中的训练和研究两项职能。训练职能是通过国际培训与国际会议方式帮助联合国193个成员国(尤其是发展中国家)培训外交型的主管国际合作方面的政府官员,由此推动以实现全人类共同发展为宗旨的全球合作;研究职能主要集中在世界和平、安全、经济、社会、教育等领域的重大问题。


支持单位:全球契约中国网络



联合国全球契约组织(UNGC)是世界上最大规模、最具影响力的联合国机构之一,旨在推进企业可持续发展和社会责任,是连接联合国与企业界、非政府组织和其他利益相关方的桥梁。该组织由前联合国秘书长安南创立于1999年,旨在呼吁联合国及各国政府携手企业遵守环境、人权、劳工等十项基本原则,共同致力于应对全球化进程中的各种挑战,参与解决人类共同面临的一些世界重大问题。


“中译国青杯”联合国文件翻译大赛将于4月2日-5月6日在线上举行,获取大赛后续详情及最新资讯,请继续关注“中译在线”官方网站、官方公众号等信息渠道。



继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存