查看原文
其他

十月·微诗集|弗罗斯特:玫瑰木兰花(诗集)

弗罗斯特 十月杂志 2020-02-15

诗人/弗罗斯特

罗伯特·弗罗斯特(1874年3月26日1963年1月29日)是20世纪最受欢迎的美国诗人之一。他曾当过新英格兰的鞋匠、教师和农场主。他的诗歌从农村生活中汲取题材,与19世纪的诗人有很多共同之处,相比之下,却较少具有现代派气息。他曾赢得4次普利策奖和许多其他的奖励及荣誉,被称之为“美国文学中的桂冠诗人”。只是在他的下半生才赢得大众对其诗歌作品的承认。在此后的年代中,他树立起了一位伟大的文学家的形象。代表作品:《诗歌选集》《一棵作证的树》《山间》《新罕布什尔》《西去的溪流》《又一片牧场》《林间空地》和诗剧《理智的假面具》 《慈悲的假面具》《诗歌全集》。

玫瑰木兰花(诗集)

弗罗斯特/著;薛舟/译

采 花


我在早晨离开你,

在早晨的光辉中离开,

你沿着我身边的另一条路走,

这让我走得更加悲伤。

你可知道在黄昏里,

我憔悴地漫游,满身灰尘

你沉默是因为你知道还是

因为你并不知道,所以你沉默?

那可全是为了我?而不是一个

关于凋谢的快乐的花朵的问题

这问题能把我从你身边带走

在一天中所有的辰光?

他们是你的,也是他们价值的

尺度,便于你去把他们珍惜,

这也是短暂时光的尺度

而这时光早已经不再属于我。

玫瑰木兰花


一片深绿色的牧场,

太阳的形状,珍珠般大小,

周围的树木不高

这个牧场同样不是很大;

在这里风被排斥,

空气里有着沉闷的芳香,因为

众多的花的呼吸,——

这是个热力的殿堂。

就像我们崇拜太阳,

我们在他的燃烧中弯腰,

去采摘一千朵兰花,没有人

会把她们轻易地错过;

即使草地被践踏得四散,

而新抽的每一颗针茅

都如同被彩色的翅膀覆盖,

他们把空气弄得令令作响。

在离开这里之前,

我们高声发出朴素的祈祷,

在普遍的收割中

那地方或许被遗忘;

或者并非一切都这般幸运,

能拥有时间如此的恩赐,

在那里没有人能够将青草收割

因为他们已经与花融汇在一起。

索要玫瑰花


一座房屋看来没有主妇也没有男主人,

它的门除了风没有什么能够将之关闭,

玻璃渣和水泥把地板弄得凌乱不堪;

它坐落在长着老式玫瑰花的花园里。

在黄昏,我和玛丽一起经过那条路;

我说,“不知道谁是这里的主人。”

“哦,不管谁你都不会知道,”她狡黠地回答,

“可是如果我们想要些玫瑰花,就必须问一个人。”

在树木的安静之中房屋静立,

所以我们必须在来临的寒冷的露珠中手挽着手

转身,上前,去勇敢地把门打开,

在敲门的回声中像个乞讨者,索要玫瑰花。

“请问,你在里面吗,女主人,而你是谁?”

这是玛丽在说话,她透露了我们的使命。

“请问,是你在里面吗?善良的人,善良的人啊!”

又是夏天了;这里有两个人来此索要玫瑰花。

“和你说吧,那是回忆里的一个歌手的话—

老海里克:有一句谚语每一个少女都知道

一朵没有采摘的花只有等待凋零,

不采集玫瑰就什么也收获不到。”

我们的手缠绕在一起,毫不放松

(她猜想的那么多,我们也不去关心),

她带着满身的光芒轻轻地朝我们走来,

在沉默里给我们园中玫瑰的恩赐。

等 待


在黄昏离开家乡

会有什么样的事物进入梦境,当幽灵一样的

东西在高大蓬松的干草堆中移动,

我孤独地走进断茎的田野,

工人们的嗓音在这里渐渐沉寂,

在晚霞和上升的满月

的呼应中,我让自己坐下

坐在满月的光辉中,在第一个干草堆旁

让自己在更多的干草中迷失。

我梦见时间中逆行的光,

在月亮上升到头顶之前阻止住阴影;

我梦见夜鹰住满了天堂,

每一只都在环绕飞翔每一只都哭喊得暧昧而又神秘,

或者在猛烈的声响中莽撞地冲向远处;

而且在蝙蝠喑哑怪异的姿态里,会有谁

迷茫地充填我秘密的位置,

当他以脚尖旋转,就只有迷路,

然后是无尽的寻找,盲目而又慌张;

最后的燕子掠过;在刺耳的声音中

在气味的深渊和我背后的飒飒声里,

这一切因为我的到来而沉默,间歇之后,

将再一次被发现,他有他的乐器,

并将尝试一次——两次——甚至三次,如果我在那里;

破旧的印有怀旧金曲的书籍

我带来并非为了阅读,只是握在手中

让它在弥漫着黯淡芳香的空气中重新变得新鲜;

在缺席的大部分人的记忆里,

这书将为他们存在,当他们凝视着她的眼睛。

在山谷


少年时,我们居住在山谷中

靠近雾蒙蒙的沼泽地,它整夜鸣响不停,

这样以来,她就像个苍白的少女

当她的衣服蔓延开来,我知道

她将穿过芦苇丛去接近窗户里的灯光。

沼泽地里开满各种旺盛的花,

每一种花都是一个面孔

一个声音,我曾在房间中听见

那声音穿过外面的黑暗和窗台来到我的房间。

每一个都孤单地来到她的住所,

但是每一夜他们都会和雾一起来临;

而且经常地仿佛他们有话要说

关于事物关于瞬间,他们知道,

要说给孤独的乐于倾听的人,

星星们光芒变得暗淡几乎要消失不见

在最后的星星消失之前,她回到来的地方

满身的露珠使她沉重,

她那里鸟儿正在飞翔,

她那里花儿正在生长,

那里鸟还是原来的鸟,花也还是原来的花。

因此我也知道

为什么花有气味,鸟要歌唱,

你只能问我,我可以告诉你。

不,我不是徒劳地在那里居住,

也不是徒劳地整夜倾听黑夜的声音。

梦中之痛

我已在森林里退缩,我的歌

被那飘扬的落叶淹没;

而你在某一天来到森林的边缘

(这只是我的梦)你只是观看和长久地沉思,

却不进入,尽管你的愿望是那么强烈:

摇着忧郁的头你仿佛在说,

“我不敢——在他迷路的脚步中走得太远——

而他一定会来寻找我如果他想纠正错误。”

不远,而且很近,我站着就能看见全部

在低低的主枝下面,树木垂向外边;

甜蜜的疼痛它叫我不能呼喊

并告诉你那些我所见的还在忍受。

但是因此说我居住得孤独却并不正确,

因为树木醒来,而你在这里也是证明。


疏忽


他们把我们扔在曾经走过的路上,

在我们两个身上他们的错误得以验证,

有时我们坐在路边的隐蔽之处,

带着淘气、迷离、天使一般的眼光观看,

我们试着感觉自己是否能被遗弃。

未经允许,请勿转载

《十月》微信号:shiyue1978

《十月》邮购电话:010-82028032,平邮免邮资,定价15元/册。

《十月》地址:北京北三环中路6号;邮编:100120。

投稿信箱:shiyuetougao@sina.com

值守:李浩(QQ:513322520;微信:shige_1984)


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存