查看原文
其他

【专栏】中国不会眼睁睁地看着全球化死去(中英双语)

王文 人大重阳 2020-09-04

点击蓝字 关注我们


本文大概1500,读完共需2分钟

编者按:环球时报英文版第41篇“变局”专栏,作者中国人民大学重阳金融研究院执行院长王文近期在郑州参加完“空中丝绸之路”座谈会后感悟到,在已休克两个多月的全球化身上,虽然北京疫情有所反弹,但这场座谈会更像是来自中国的一剂苏醒针。再加上近年来特朗普政府不断“退群”的表现,全球化正在越来越表现出“去美国化”、“趋中国化”的全新迹象。文中观点引起不少海外人士关注和评论。人大重阳君为您推荐英文版、中文译文。


本文英文版在Global Times的版面截图

北京再次发现新冠本土病例的周末,我正好应邀参加在河南省会郑州举行的“空中丝绸之路”(Air Silk Road)座谈会。说实话,当时的心情是战战兢兢,一直戴着口罩,不与任何人握手,发完言后立刻离开会场。四个月的抗疫经历,让我变得自觉,生怕从北京来的自己成了新的传染源。
相比之下,从北京去的几位欧洲国家驻华大使看上去却很轻松。他们对中国疫情很放心,也高度赞赏从郑州飞欧洲“空中丝绸之路”的不错进展,更看好后疫情时代的中国以及河南的发展前景。卢森堡首相贝泰尔还专门发来视频赞许河南的全球贡献。会上,河南省长尹弘雄心勃勃,希望在借“空中丝绸之路”几年来的成功经验推动河南更高水平的对外开放。
2020年初夏的地球,恐怕很难想象在其他国家的哪个城市,会有这样高规格的推动本地城市融入全球化的会议。在西方媒体里,到处都叫嚷着“全球化已死”、“本国第一”,推动全球化有时竟变得有一些非主流。
从这个角度看,这个座谈会像是来自中国的一剂苏醒针,打在已休克两个多月的全球化身上,希望治愈病得不轻、因疫情病情加重的全球化。
数据证明了中国的确是全球化稳定的正能量。根据世界贸易组织的报告预估,新冠肺炎疫情将使2020年全球贸易缩水13%至32%。这个缩水主要来自美国。作为全球第二大贸易国、第一经济体,2020年美国对外贸易总额逐月下降,4月比1月下降了22%。而作为全球第一贸易大国的中国,在2月触底后呈反弹之势,5月份已大体接近于疫情前的正常值,成为全球贸易的压舱石。
换句话说,美国的萎靡让世界贸易变得越来糟糕,而中国的复苏努力让世界贸易止损。观察国际投资、并购、物流、信息、货币等全球流动的基本变量,同样呈现出了中国兴、美国衰的消长趋势。如果再增加特朗普政府不断“退群”的变量,全球化正在越来越表现出“去美国化”、“趋中国化”的全新迹象。
全球化肯定不会死。人类文明进程本身就是伴随全球化交流的进程。16世纪前,早期全球化是零散的、缺乏系统的,以香料丝绸为主的东西方文明交流。此后,以欧洲列强的殖民扩张为主要动力,全球化呈现出技术普及、人口流动、文明融合的初期迹象。而20世纪以后,美国的贡献则依赖于信息产业革命,让世界互动呈现前所未有的频繁盛况。
可惜的是,美国领衔的全球化并没有带来共赢的结果。二战以后,新独立的100多个亚非拉国家绝大多数至今仍是低收入国家,仅有中国、韩国等少数几个国家从低收入陷阱中爬出。糟糕的是,一些富国甚至还面临着跌入陷阱的窘境。这些都成了反全球化者、保护主义者的重要借口。
中国吸取了全球化的消极教训,很早就主张全球化应是共赢的、包容的、平等的、安全的、互联互通的,这与单赢的、封闭的、非对称的、暴力的、中心边缘式的美式全球化大相径庭。
在后疫情时代,中国想让全球化焕发生机,并不容易。除了必须获得世界的信任之外,中国还必须抑制病毒在国内大规模复发的可能性,并通过国内复苏刺激下一轮的全球化。当务之急是,中国既要更精准地减少人员感染与死亡,还要出台足够有效的政策、创造足够多的就业、纾困足够多的企业。
我对中国、对北京有信心。病毒在变异,疫苗问世仍很难,疫情在一个或多个中国城市出现小反弹在所能免。不过,中国人不会惧怕抗疫进入2.0时代,正如同我在郑州的战战兢兢,中国人正在形成应对传染病的交往习惯。社会心理、口罩数量、检测仪器、大数据追踪、医疗准备都要强于1月份,没有理由在新的大考中不做得更好。
虽然“考卷”变得更难了,但我觉得,变难的“考卷”,才是中国迈向全球强国必须经历的风雨。经历过了,风雨就成了加冕礼。

以下为英文版

China won't watch globalization die

By Wang Wen

When new locally transmitted COVID-19 cases were confirmed in Beijing in the past weekend, I was attending a forum on the "Air Silk Road" in Zhengzhou, capital city of Central China's Henan Province. I was quite nervous, frankly speaking, and I kept my face mask on in the meeting room and didn't shake hands with anyone. After my speech, I left the forum quickly.
Having been through the about-five-month fight against the novel coronavirus, I am cautious. And I, who came from Beijing, was afraid of becoming a new source of infection in Zhengzhou.
This was in contrast to how certain European ambassadors who travelled from Beijing appeared at the conference - they were very relaxed. They said they are very confident in China's epidemic control measures and spoke highly of the Air Silk Road, or a cargo air route, that links Zhengzhou and Europe. They were optimistic about further prospects for development in China and specifically Henan Province. Prime Minister of Luxembourg Xavier Bettel sent a video clip to compliment Henan's global contribution. The province's governor Yin Hong hopes that Henan will open up more and take advantage of the Air Silk Road.
At the moment, it is unthinkable for any city outside of China to organize such a forum now to push for greater integration with globalization. This seems to be out of the mainstream when many Western media outlets believe "globalization is dead," and that their own countries should come first.
The forum in Zhengzhou was an energizing catalyst that reinvigorates the sick state of globalization, which has suffered even more due to the COVID-19 pandemic.
Data has proven that China is stabilizer of globalization. The WTO on April 8 said that world trade is expected to fall between 13 percent and 32 percent in 2020. The drop will mainly come from the US, whose imports declined 20.5 percent in April from January while exports fell 28.1 percent in the same period. But China's imports and exports in the first five months of 2020 have maintained a slight year-on-year dip of 4.9 percent. Meanwhile, exports in May increased 1.4 percent. China has become ballast stone of world trade.
In other words, the declining US has worsened world trade while the revival of China has been striving to save the world from more losses. Given data of the flow of international investment, mergers and acquisitions, logistics, and currency, people can see that China is rising and that the US is clearly declining. In addition to the variables of the reckless Trump administration, globalization is becoming more de-Americanized and more sinicized.
Globalization will not die. The process of globalization is a part of the process of human civilization. Before the 16th century, globalization in its early stage was fragmented and unsystematic. It was about spices and silks trade between Eastern and Western civilizations. After that, with the colonial expansion of European powers as the main driving force, globalization showed initial signs of the popularization of technology, population mobility, and civilization integration. After the 20th century, the US made a great contribution to globalization, primarily with an information revolution.
It's a pity that the US-led globalization hasn't brought about a win-win result. Most of the over 100 Asian, African and Latin American countries that gained independence after WWII so far are still low-income countries. Only a few countries such as China and South Korea have emerged from cycles of poverty. Worse still, some rich countries are now facing the dilemmas of falling into the middle-income trap. These have all become excuses of anti-globalists and protectionists.
China has learned lessons about globalization and has hence advocated that it should be win-win, inclusive, equal, safe and interconnected. This suggestion greatly differs from the US-style of globalization that is unilaterally benefited, exclusive, asymmetric and in which countries are divided into those at the center and those being marginalized.
In the post-pandemic era, it's not easy for China to revitalize globalization. In addition to winning trust from the outside world, China must also curb the possibility of a large-scale epidemics rebounding. At the same time, China needs to stimulate the next round of globalization through domestic economic recovery. An urgent task now is to reduce infections and deaths and introduce enough effective policies, create as many as possible jobs, and bail out enough companies.
I have confidence in China and Beijing. The virus is mutating, and developing a vaccine is very difficult. It's inevitable that a small rebound will appear in one or several Chinese cities. However, the Chinese people aren't afraid of fighting a virus battle 2.0. Chinese people are being accustomed to the social habits that need to be formed to cope with this infectious disease. The preparation in terms of social psychology, number of masks, testing kits, big data tracking, and medical supplies are far superior to what the country had in January. There is no reason that China will not do a better job in the new test this time.  
(The author is professor and executive dean of Chongyang Institute for Financial Studies at Renmin University of China, and executive director of China-US People-to-People Exchange Research Center. His latest book is Great Power's Long March Road.


推荐阅读

中国人在绘制超级大地图(中英双语)

“美国世纪”将终结!试着把中国历史上“亡国之君”的四大特征代入比较(附视频)

七周年了!后疫情时代下“一带一路”怎么发展?这场发布会告诉你答案(附预告)

美国“大水漫灌”无节制,中国应对宜疏不宜堵



人大重阳



中国人民大学重阳金融研究院(人大重阳)成立于2013年1月19日,是重阳投资董事长裘国根先生向母校捐赠并设立教育基金运营的主要资助项目。


作为中国特色新型智库,人大重阳聘请了全球数十位前政要、银行家、知名学者为高级研究员,旨在关注现实、建言国家、服务人民。目前,人大重阳下设7个部门、运营管理4个中心(生态金融研究中心、全球治理研究中心、中美人文交流研究中心、中俄人文交流研究中心)。近年来,人大重阳在金融发展、全球治理、大国关系、宏观政策等研究领域在国内外均具有较高认可度。

人大重阳公众号

微信号 : rdcy2013

新浪微博:@人大重阳

▇ 扫码关注我们

喜欢本文,请点“在看”


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存