查看原文
其他

《诗经》12国风·召南· 摽有梅


国风·召南 ·摽有梅

朗诵:虹云


摽有梅,其实七兮。

求我庶士,迨其吉兮。


摽有梅,其实三兮。

求我庶士,迨其今兮。


摽有梅,顷筐塈之。

求我庶士,迨其谓之。



注释:


⑴摽(biào):一说坠落,一说掷、抛。有:语助词。

⑵七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,即树上未落的梅子还有七成。

⑶庶:众多。士:未婚男子。

⑷迨(dài):及,趁。吉:好日子。

⑸今:现在。

⑹顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。塈( jì或qì):一说取,一说给。

⑺谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。


【译文】


梅子落地纷纷,树上还留七成。

有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。


梅子落地纷纷,枝头只剩三成。

有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。


梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。

有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。



图文来源于网络,若有侵权,请联系删除。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存