查看原文
其他

《诗经》26国风·邶风· 北门


国风·邶风· 北门

朗诵:虹云


出自北门,忧心殷殷。

终窭且贫,莫知我艰。

已焉哉!天实为之,谓之何哉!


王事适我,政事一埤益我。

我入自外,室人交徧谪我。

已焉哉!天实为之,谓之何哉!


王事敦我,政事一埤遗我。

我入自外,室人交徧摧我。

已焉哉!天实为之,谓之何哉!


【注释】


殷殷:很忧伤的样子。

终:王引之《经义述闻》引王念孙说:终,犹既也。窭(巨):贫寒,艰窘。

谓:犹奈也,即奈何不得之意。

王事:周王的事。适(zhì掷):掷。适我,扔给我。

政事:公家的事。一:都。埤(皮)益:增加。

徧:同遍。讁(zhé哲):谴责,责难。

敦:逼迫。

遗:增加。埤遗,犹埤益

摧:挫也,讥刺。


【译文】


我从北门出城去,心中烦闷多忧伤。既受困窘又贫寒,没人知我艰难样。既然这样算了吧,都是老天安排定,我有什么办法想!

王家差事派给我,衙门公务也增加。我从外面回到家,家人纷纷将我骂。既然这样算了吧,都是老天安排定,我有什么好办法!

王家差事逼迫我,衙门公务也派齐。我从外面回家里,家人纷纷将我讥。既然这样算了吧,都是老天安排定,我有什么好主意!


图文来源于网络,若有侵权,请联系删除。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存