查看原文
其他

《孟子》- 国人皆曰贤,然后察之;见贤焉,然后用之

2018-04-21 居士亭

点击上方△蓝字 关注【居士亭】

居士亭

不取一毫为己用

惟利天下诸众生

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=c05183t6wp1&width=500&height=375&auto=0

《孟子》



《孟子》是中国儒家典籍中的一部,记录了战国时期思想家孟子的治国思想和政治策略,是孟子和他的弟子记录并整理而成的。《孟子》在儒家典籍中占有很重要的地位,为“四书”之一。

古 文  

孟子见齐宣王曰:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。王无亲臣矣,昔者所进,今日不知其亡也。”

  

王曰:“吾何以识其不才而舍之?”

  

曰:“国君进贤,如不得已,将使卑逾尊,疏逾戚,可不慎与?左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然后察之;见贤焉,然后用之。左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可,然后察之;见不可焉,然后去之。左右皆曰可杀,勿听;诸大夫皆曰可杀,勿听;国人皆曰可杀,然后察之;见可杀焉,然后杀之。故曰,国人杀之也。如此,然后可以为民父母。”


译 文  


译文

孟子拜见齐宣王,说:“我们平时所说历史悠久的国家,并不是指那个国家有高大的树木,而是指有世代建立功勋的大臣。可大王您现在却没有亲信的大臣了,过去所任用的一些人,现在也不知到哪里去了。”
  

齐宣王说:“我应该怎样去识别那些真正缺乏才能的人而不用他呢?”
  

孟子回答说:“国君选择贤才,在不得已的时候,甚至会把原本地位低的提拔到地位高的人之上,把原本关系疏远的提拔到关系亲近的人之上,这能够不谨慎吗?因此,左右亲信都说某人好,不可轻信;众位大夫都说某人好,还是不可轻信;全国的人都说某人好,然后去考察他,发现他是真正的贤才,再任用他。左右亲信都说某人不好,不可轻信;众位大夫都说某人不好,还是不可轻信;全国的人都说某人不好,然后去考查他,发现他真不好,再罢免他。左右亲信都说某人该杀,不可轻信;众位大夫都说某人该杀,还是不可轻信;全国的人都说某人该杀,然后去考查他,发现他真该杀,再杀掉他。所以说,是全国人杀的他。这样做,才可以做老百姓的父母官。”


注释
①故国:指历史悠久的国家。
②乔木:高大的树木。
③世臣:世代建立功勋的大臣。
④进:进用。
⑤亡:去位,去职。



   《孟子》专栏

《孟子》- 王顾左右而言他

《孟子》- 诗云:‘哿矣富人,哀此茕独。’

《孟子》- 乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧

《孟子》- 畏天之威,于时保之

《孟子》:民以为大,不亦宜乎

《孟子》:与民同乐

▼ 点击“阅读原文”,进入 孔孟之道 国学机

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存