查看原文
其他

【情报历史】美国最终情报基础之开源情报

总统和政策制定者依靠中央情报局的见识来为自己的外交政策决策提供依据。中情局官员在制定评估时使用了多种渠道,其中包括开源情报。


信息不一定非要成为秘密才有价值。无论是在浏览的博客中,还是在广播或者观看的视频中或者是在阅读的专业期刊中,都有无穷无尽的信息来帮助我们了解世界。情报界通常将此信息称为开源情报(OSINT)。OSINT在以相对较低的成本为国家安全界提供整体见解和背景方面发挥着至关重要的作用。


OSINT选自公开资料,包括:

互联网

传统大众媒体(例如电视,广播,报纸,杂志)

专业期刊,会议记录和智囊团研究

相片、图片

地理空间信息(例如地图和商业图像产品)

 

DNI开源中心

CIA负责通过其对DNI开源中心(OSC)的管理来收集,生产和推广开源情报。OSC成立于2005年11月1日,是根据Robb-Silberman委员会的建议而成立的,其职责是承担整个情报界对于开源情报需求的独特责任。


OSC及其全球合作伙伴网络具有产生高质量开源情报所必需的技能,工具和访问权限。这些功能包括80多种语言的翻译;来源,趋势和媒体分析;专门的视频和地理空间服务;以及罕见的文化和主题专业知识。


对于OSC总监Douglas Naquin来说,牢固的伙伴关系绝对至关重要。


“鉴于我们可以通过公开获得的信息来解决问题的种类和范围,我相信我们有责任跨政府内部和外部的组织开展工作,以最有效地利用现有的专业知识和能力。OSC中的我们专注于比较优势:如果我们找到可以做得特别出色的组织或公司(例如翻译),我们将尽力利用这一优势,然后让我们将资源集中在我们最擅长的方面“。


回应新问题

OSINT一直是全源分析的重要组成部分,但是信息技术的不断发展使更多的人发出了声音,从而有可能解决新的情报问题。


纳昆说:“例如,开源可以告诉我们海外的各种团体对总统的讲话有何反应。” “我们不必满足于“官方”观点,但可以评估各个群体的看法以及跟踪一段时间内的趋势。”


Naquin补充说:“仅仅因为开源是“免费的”或公开可用并不意味着它很容易。为了过滤,理解和分析OSC 中包含的大量材料,开放源代码官(OSO)必须精通外语,对文化细微差别敏感,是他们所在领域的专家,无论是视频,地理空间工具,媒体分析或图书馆学。


纳奎恩说:“如果政府改变对美国的立场,那么一位对语言有透彻了解并熟悉这种文化的分析家,不仅可以预测这一变化,而且可以告诉我们原因。” “能结合外语技能,文化知识和高级搜索技术的能力并不普遍。


政策制定者和其他政府官员也依靠这些专业知识来了解他们计划访问的国家的概况。


纳昆说:“他们想在访问之前了解环境和各种参与者。” “不仅有指南信息,而且还有一些细节将有助于使他们的访问富有成果。如果人们知道去哪里看,就能在开源中找到令人惊讶的东西。”


独特的分析

OSC将其收集和处理的大部分信息提供给情报界和整个美国政府。除了将“原始”数据提供给所有来源的同行之外,OSC分析师还可以识别并标记其他来自开源的新见解或趋势。


经验丰富的OSO会适应外国政府和组织发布的官方消息中的语气,单词选择和语法方面的变化。与过去的陈述进行比较可以洞悉外国行为者如何看待事件或问题。该分析还可以帮助识别其“关键”或“红线”。


挑战与机遇

与所有情报学科一样,OSINT也面临挑战。庞大的数量令人生畏,将混杂其中的“小麦与谷壳”分开需要技巧,知识和对复杂信息技术的产生依赖。它还需要与合作伙伴进行协调一致的努力,以避免重复并最大程度地利用资源,但是有效性和效率方面的回报都很高。


纳昆说:“回顾过去几年,我们做出了比我预期更大的贡献。” “但是,我们在两个最有活力的行业(媒体和信息技术)的融合中开展工作。就像在一条皮划艇在两条河流的岔口向下游延伸一样。骑行将具有挑战性,但是如果您有技能,它也将是很好的。”


当然,互联网彻底改变了开源环境。Naquin预计这种趋势将持续下去。


“今天投资开源的组织类似于在第一年投资Google的个人。OSINT一直是情报中不可或缺的组成部分,但是我相信五年之内,价值主张只会增加。一个对OSINT的价值和潜力感到赞赏的组织,将来将是最有效的。”


国家情报局局长约翰·内格罗蓬特(John D. Negroponte)和中央情报局局长波特·戈斯(Porter J. Goss早在2005年宣布,将于2005年11月1日在中央情报局(CIA)建立DNI开源中心(OSC)。


将代表DNI管理该中心的DCIA Porter Goss说:“ DNI开源中心代表了一项重大的战略举措,并致力于我们对公开信息的重视。”


该中心将建立在CIA的外国广播信息服务(FBIS)的既定专业知识基础上,该机构享有向美国政府提供高度有价值的开源产品和服务的悠久历史。该中心的职能将包括收集,分析和研究,培训以及信息技术管理,以促进政府范围内的访问和使用。


该中心的主任将是CIA资深经理Douglas J. Naquin,他在开放源代码和信息技术领域拥有丰富经验。Naquin先生最近担任FBIS董事。他将得到两名代表的协助:一个将专注于该中心的日常运作;另一个将负责该中心的日常运作。另一个将负责社区整合。中心主任将通过其情报部负责开放源代码的副主任直接向CIA副主任报告执行DNI制定的战略,政策和计划指导。



历史:来自电波的开源情报

在20世纪初期,无线电作为大众传播手段的发展很快导致了其作为宣传工具的开发。在第一次世界大战和第二次世界大战之间,柏林,伦敦,莫斯科,巴黎,罗马和东京政府都利用政府广播组织以多种语言传播官方意见,以影响外国舆论。


1930年代全球紧张局势的加剧加剧了苏联共产党之间的宣传竞争;法西斯德国和意大利;法国,英国和帝国主义日本。德国的短波传输容量从1930年的4千瓦增加到1940年的280千瓦。法国从零增加到123千瓦,英国的容量从7增加到240千瓦。


广播节目中充斥着各种节目供外国消费。在Anschluss之前,柏林向奥地利人发出呼吁,要求他们与帝国共事。东京的广播语言包括针对北美和其他地区的受众的英语。广播节目有时会引起外交影响。伦敦抗议罗马以阿拉伯语向近东的英国殖民地广播的煽动性语言,直到1938年的英意协定终止了这种宣传。[1]


由于进攻性武器的发展导致了对策,因此无线电广播作为宣传和心理战的媒介的兴起导致了监视服务的建立。例如,英国广播公司(BBC)在第一次世界大战后不久就开始收听外国广播。


华盛顿风行

与伦敦相比,华盛顿在建立官方监视服务方面进展缓慢。到1941年,世界上大部分地区已经陷入战争,轴心国伙伴正向电波泛滥。除了业余无线电运营商和诸如旧金山的CBS Listening Post之类的公司之外,美国人基本上还处于黑暗之中。普林斯顿听力中心是极少数的光源之一。该中心在洛克菲勒基金会的资助下于1939年11月在普林斯顿大学成立,是美国系统地监控,翻译和分析柏林,伦敦,巴黎,罗马以及较小范围内的莫斯科广播的先驱。[2]


助理国务卿布雷金里奇·朗越来越担心,如果战争导致美国使馆关闭,外交报告和其他信息可能会丢失。他将广播视为情报的补充来源,并向FCC专员James L. Fly采取了行动。负责监管国内广播电台,FCC的任务扩展到监视外国广播。根据稍后的文章,此概念旨在推出“美国官方监视服务,以提供比通过私人广播链或报纸所能提供的更大的覆盖范围和更详细的服务。” [3]


1941年2月26日,FCC获得了启动FBIS的“外国广播监视服务”的资金。[4]该服务开始其在内华达州316 F Street的监视任务。10月1日,FBIS在华盛顿以外的俄勒冈州波特兰NE Glissan街13005号的一间农舍中开设了第一家分局,以监视日本的广播。12月1日,得克萨斯州金斯维尔的一个广播局开始运作,以追踪拉丁美洲的广播。战争期间,其他局也紧随其后。


与普林斯顿听力中心一样,FBIS也开始监视,转录,翻译,报告和分析国外广播。该服务于1941年11月18日发布了第一份翻译每日报告。其12月6日发布的第一份分析报告警告东京,交战气氛越来越激烈。根据前一周的广播,FBIS指出:“日本电台进一步加剧了其挑衅,敌对的口气;与太平洋紧张局势初期的行为相反,东京广播电台没有发出任何和平呼吁。对美国的评论令人痛苦,而且越来越多。第二天,日本对珍珠港美国海军基地的空袭使美国陷入战争。


精美的“螺丝球”收藏

刚起步的FBIS负责提供开源情报(OSINT),作为其军事和民用战时情报工作的一部分。该组织在准备工作方面面临众多挑战。在F街的FBIS总部,工作人员称该地址为“距联合车站3个街区,距离一家就餐场所3英里”,监视室中的标语全部说明:“我们有自己的Axis可以研磨。” [5]


组合无线电监视服务被证明是具有挑战性的。FBIS需要具有各种才能的员工来执行其多项任务。该部门必须与军人征兵和众多其他政府机构竞争,以填补管理,秘书和工程职位的人员。分析和语言领域提出了不同寻常的挑战。1941年,OSINT没有大学课程。此外,寻找可以监视,转录和翻译数十种外语的人员令人生畏。仅仅招募能够翻译德国报纸的人是不够的。FBIS需要人员能够从静态中提取出抓人的广播。了解令人困惑的军事术语,政治口号等;并将材料翻译成适当的英语。此外,FBIS要求有能力的官员不仅要使用法语,德语,意大利语和西班牙语等相对通用的语言,还要使用阿拉伯语,缅甸语,中文和日语等外来语言。1941年,美国没有亚洲研究中心。


FBIS的经理应对挑战,组建了一支由不同背景的才华横溢的员工组成的团队。拥有哥伦比亚大学新闻学硕士学位的小哈罗德·N·格雷夫斯(Harold N. Graves,Jr.)于1941年3月加入FBIS,担任高级行政人员。Graves领导了普林斯顿听力中心,该中心于6月被FBIS吸收。许多分析师都是一流的学者。来自德国的移民汉斯·斯皮尔(Hans Speier)博士一直在纽约新社会研究学院的洛克菲勒基金会(Rockefeller Foundation)的主持下,对德国战争宣传进行研究。[6]在天才的语言学家中,在金斯维尔局(Kingsville Bureau),得克萨斯州人乔治·栗纳特(George Chestnut)定期处理西班牙语,葡萄牙语,法语和意大利语的广播,并在需要时偶尔涉足德语和荷兰语。[7]在华盛顿,哈比卜·阿瓦德(Habib J. Awad)博士用阿拉伯语,印度斯坦尼语,波斯语,土耳其语和近东其他语言监控Axis广播。[8]在波特兰,大多数监视器都针对日语,而比尔·波洛克(Bill Pollock)则用法语和德语监视了东京的广播,以及苏联的俄罗斯广播。[9]


显然,与在战略服务办公室(OSS)大量搜刮的武装部队军官和文职律师相比,FBIS的员工表现出众。一位记者报道说,该组织的其余成员将FBIS总部的60名左右的语言学家称为“壁球部”。在华盛顿,她发现“有史以来收集最多的个人主义者,国际滚石乐队和略带聪明的天才聚集在一起结果就是“报刊记者和博士的独特结合,使收听的帖子具有色彩和crack啪作响。也许还有其他事情-电传打字机的敲打,每面墙上的全球地图,用17种外语随意玩弄的事情;随时都有可能发生重大变化的感觉。” [10]


招聘亚洲员工的障碍

面对来自OSS和军事情报部门的激烈竞争,FBIS设法建立了具有亚洲经验的杰出语言学家的核心。曾在华盛顿担任所有亚洲语言指导工作的Yanto Chitoshi Yanaga博士曾在加利福尼亚大学任教,曾在美国海军日本语言学校任教,并在战争情报办公室(OWI)负责日语翻译和研究夏威夷大学的毕业生,东京明治大学的学生Satoru“ Sugi” Sugimura是来自夏威夷的。Sugimura是内政部的一名口译/笔译员,于1941年加入FBIS。他最初是波特兰的“王牌”监视器,后来成为夏威夷FBIS太平洋局日本监视科的负责人。[11]Beate Sirota是另一位有价值的语言学家。她出生于维也纳,是俄罗斯钢琴演奏家列奥·西罗塔(Leo Sirota)的女儿,她五岁起就和父母一起住在东京,父亲在东京帝国音乐学院任教。在奥克兰大学的米尔斯学院学习期间,她于1942年夏天在旧金山的CBS监听站开始担任日语翻译。FBIS于9月吸收了CBS部门,很幸运地雇用了她,直到她1943年毕业并转到了OWI。在FBIS期间,她不仅监控了日语的广播,还监控了法语,德语和西班牙语的广播。[12]


处理日文副本的几位编辑是新闻工作者,他们在战争爆发时一直在亚洲工作,被日军俘虏和监禁,后来被送回了囚犯交换处。Matthew C. Ford在亚洲工作了14年,曾在International News Service,伦敦的  Daily Express和CBS任职,在他被遣返后,于1943年加入了旧金山的FBIS办公室。在日本被拘留后降落在旧金山的另一位编辑雷蒙德·菲利普斯(Raymond C. Phillips)在中国工作了九年,曾在两家广播新闻机构和两家广播电台工作。伊莎贝尔·赫克(Isabelle Heck)曾在上海晚报和水星工作,后来被日本人关押并遣返。[13]

俄勒冈州波特兰市FBIS局翻译室,提供日本帝国和中国地图。(CIA图片)


随着对OSINT的需求增加,FBIS需要扩大其招募范围。在夏威夷之外,针对日本的情报战争中最大的人才库藏在美国西部草草建造的拘留营中的铁丝网后面。1942年下半年,位于华盛顿的战争搬迁管理局(WRA)就业部门向9个搬迁中心的负责人发出了一份备忘录,通知他们FBIS将派遣翻译部门助理局长Mary J. Mueller到营地中招募“高素质的“日本语言学家”,可以对日本广播节目进行快速,简要的翻译。”成功的申请者,“在经过陆军批准后,将获得撤离豁免,并被派往俄勒冈州的波特兰市。”由于营地气氛动荡,许多日裔美国人对他们的拘留感到痛苦,[14]


穆勒(Mueller)的西部旅行证明没有普通的招募旅行。在12月31日写给哈罗德·格雷夫斯(Harold Graves)的信中,她告诉他,世界军人组织已建议她推迟对曼萨纳尔迁移项目的定期访问,“直到本周,他们期望军队将完全平息起义。”解释说,考虑到张贴广告会激起实习生中的“亲日分子”对申请者和家庭施加压力的担忧,决定让营地工作人员悄悄地推荐申请者。在发生大罢工的一个营地中,穆勒(Mueller)听说一名妇女因表达亲美情绪而被赶出住房。


困难并没有随着访谈和测试而结束。根据她的记录,穆勒(Mueller)采访了174名日裔美国人,对其中的100名进行了测试,发现其中22名合格。最好的申请人中有五位接受了她的聘用,尽管至少有一个在他开始工作之前就被另一个政府机构丢掉了。[15]穆勒(Mueller)在致格雷夫斯(Graves)的信中谈到了新兵竞赛:不幸的是,据我了解负责明尼苏达州萨维奇及其他地区的陆军情报日语教学计划的拉斯穆森上校在大约六周前参观了所有项目,并做了脱脂奶油的出色工作。他确实聘用了数十名最优秀的人才,而留下的人很少。”她还指出,有些申请者不愿搬到波特兰,令她更加沮丧的是,“一生中有几个能干的人。”一生或第一代来美国的人中有居住资格的外国人。尽管如此,她听说Graves是否听说过陆军和海军语言学校正在“吸收外国人”,但仍问FBIS是否还能雇用他们。[16]


FBIS必须与负责西海岸防务的约翰·L·德·威特中将打交道,这加剧了招募不满监禁的美国人招募的困难。德威特监督了日本人的撤职,不愿看到任何回报,甚至那些为政府工作的人也是如此。正如FBIS主管Robert D. Leigh在致OSS研究与分析(R&A)主管William Langer博士的信中解释的那样,“我们的问题是一个令人生厌的问题。实际上是要获得将由西德威特国防军和第四军总司令德威特中将批准的人员,以及确保具有实际能力的人员执行监视这些广播的艰巨任务。” [17 ]最终,由于德威特(DeWitt)对在海岸工作的日本情报人员的不满,成立了许多FBIS日裔美国官员在丹佛的一个局工作。[18]


OSINT证明了自己的价值

尽管招募方面存在挑战,但在战争年代,FBIS取得了许多成功。与军队或OSS和OWI等相对应的民间情报机构的人数相比,该部门的数百名成员很少。从这个角度看,FBIS在OSINT中的成就更加令人印象深刻。


FBIS提供了许多共同关心的服务,例如跟踪盟军战俘的新闻。该服务还降落了许多“独家行动”。在1943年9月意大利投降时,FBIS在报道Axis和中立无线电对开发的反应方面领先于CBS和其他商业软件。在彼得罗·巴多格里奥元帅宣布投降书结束之前,FBIS已将这一消息通知了政府客户,并确定演讲者为巴多格里奥本人。FBIS当时与白宫保持了特殊的电话联系,9月10日,希特勒因意大利的投降而开播广播,“热线的听众是丘吉尔总理,马歇尔将军和哈里·霍普金斯总理。FBIS通讯说,丘吉尔的射精和言论可以清楚地听到。[19]


除每日报告翻译外,FBIS还发布了特别报告。从1943年1月开始,分析部德国分部编写了《中欧无线电分析:纳粹宣传周报》。该报告基于德国国际短波广播的录音笔录和在伦敦监控的德国国内节目的每周摘要,FBIS在此维持了一个局,作为与BBC于1941年12月成立的全球合作伙伴关系的一部分。分析部还涵盖了通过其系列出版物《远东广播报告》与日本进行战争,最早于1942年8月24日出版。这些特殊出版物提供了深入的报道和分析,在美国没有其他地方。例如,《远东广播电台》的第一期包括对柏林,罗马和东京关于印度动乱报道的广播的参考和分析,这是日本为颠覆英国对南方统治而进行的心理战的一部分亚洲。[20]


除了监视宣传路线外,FBIS还提供了有关远距离发展的情报。战争临近结束时,FBIS报道日本帝国海军中国海舰队的发言人在1945年5月28日从上海广播的节目中吹嘘说,日本在整个西南太平洋的战略性岛屿上放置了游击队,因此“为了发起我们的主要反攻,我们将在广阔的太平洋中找到一支……等待接收我们并与我们合作的部队。”实际上,美军不得不将这种滞留留给许多人在太平洋投降后的几个月。其中一名,小野田裕雄中尉,直到他于1974年离开菲律宾丛林返回日本后,仍逍遥法外。[21]


FBIS还转播了无线技术细节。1945年5月31日,新加坡从新加坡向美国广播了一段日本电视节目,展示了日本气球炸弹的机械运转原理,这些炸弹一直漂浮在太平洋上,并在北美西半部爆炸。根据无线电广播,每当气球下降到一定高度时,气压计装置就会自动释放附着的沙袋。在80到120小时后,一旦气球到达大陆,最后一个沙袋掉落,设备就会掉落其有效载荷。6月7日,日本向北美广播的宣传片说:“陆军昨天在华盛顿披露,过去几个月来日本炸弹在美国密歇根州坠落……。据报道,以前的气球炸弹炸死了几人,[22]


好评

FBIS屡获好评,并要求扩大服务范围。国务院的布雷肯里奇·朗(FBCKIS的“教父”)在1941年9月10日的信中祝贺FCC主席弗莱(Fly):

我想对无线电监视部门在FCC之下所做的工作表示赞赏。如您所知,多年来,监视系统一直是我的宠儿之一。…我个人认为这是对我们外国情报最有价值的补充。我要竭尽所能,鼓励您所做的出色工作取得持续的成功。[23]


罗斯福总统执行办公室美洲事务协调员纳尔逊·洛克菲勒(Nelson A. Rockefeller)在1942年7月29日写给Fly的信中说:到目前为止,我们已经能够充分利用美国金斯维尔野战局提供的电传电报资料。洛克菲勒(Rockefeller)正在写信,要求提供更多的逐字记录,以进行宣传,以促进战争期间的半球团结。[24]


高级军事官员还写了感谢信。战争部长亨利·斯廷森(Henry Stimson)在1941年8月6日给FCC主席弗莱(Fly)的信中指出,战争部军事情报部的特殊研究小组是《现场通报》的定期接受者系列。斯廷森得出的结论是:这项服务受到极大的赞赏,并且是对战争部信息的宝贵贡献。”布里格珍珠港不到一个月。G-2当时的代理助理参谋长雷蒙德·E·李将军对他表示赞赏,并指出:许多年来,这项服务以摘要的形式向我们提供了宣传内容的概况。正在从Axis国家和英格兰向世界广播。除了宣传外,有时在这些广播中还包含信息,以检查从其他来源收到的信息,从而增加了这项服务的价值。” [25]



与OSS紧密合作

在民用情报机构中,FBIS可能与OSS合作最紧密。他们的关系在战争之前就开始了。在1941年9月的致谢信中,Long曾建议Fly与OSS合作,并指出: [FBIS]在组织中有一位对应人员,多诺万先生是该组织的负责人,我认为所获得的信息立即向他的一些人开放,以便他们养成习惯,以抵消您将发现的某些事物的影响。[26]


OSS发现OSINT非常宝贵。OSS远东分部代理负责人Charles B. Fah博士于1942年8月13日写信给FBIS主任Robert D. Leigh:战略服务办公室的远东分部发现了外国人的各种报道。联邦通信委员会的广播情报服务是我们工作中必不可少的。受监视的日本广播提供了最广泛的单一来源,可用于获取自1941年12月8日以来在日本及其所占领地区的事态发展信息。Fah博士总结说,要求扩大对日本广播的报道,最后说到。受监控的中国广播是自由中国思想和士气的重要标志。那年下半年,OSS研发总监William D. Langer写道:“如果没有联邦通信委员会的监视服务,我们对日本时事的了解将很少,而我们想要更多的好东西这一事实并不意味着我们对我们现在所收到的一切缺乏赞赏。我只能为我们自己说话,但我可以肯定华盛顿的其他机构的成员也和我们一样。”[27]


甚至OSS主管William“ Wild Bill” Donovan也花时间写了OSINT的价值:

如您所知,我们一直在FBIS上收到在该国播出的日本短波广播节目的笔录,并在一年中可以听到的这段时间内,接收供家庭消费的标准日本广播节目。这些笔录特别有趣且有价值,因为它们表示不同的日本宣传路线,而且通常(尽管可能是无意地)包含情报,当与其他来源的材料结合使用时,这些情报将大大有助于目前日本的政治和经济情报。[28]


游击党政治

在为针对轴心国的战争做出贡献的同时,FBIS必须抵抗罗斯福总统在国会山的新政的敌人的袭击。作为FCC的一个部门,FBIS陷入了FCC总监Fly与乔治亚州代表Eugene Cox之间的激烈争执。弗莱(Fly)领导的委员会对遏制哥伦比亚广播公司(CBS),美国全国广播公司(NBC)和美国全国广播电视协会(National Association of Broadcasters)的垄断活动感兴趣,与考克斯(Cox)和其他对垄断资本主义比对联邦监管热心更自在的国会议员们horn之以鼻。考克斯称弗莱(Fly)为试图监管大型广播电台,是“华盛顿最危险的人”。[29]


国会议员因涉嫌滥用其监管权而于1943年1月针对FCC举行了听证会。他也将FBIS吸引到了聚光灯下,使该服务成为一家荣耀的新闻社,对军队没有任何价值。1945年1月2日,听证会以哀号告终,考克斯委员会(Cox-Lea Committee)得出结论:“很明显,如果不对敌人的宣传有相当准确的了解,美国就无法开展明智的计划来抵抗敌人的宣传。监控国外广播是唯一可完全,迅速获得此类知识的方法。选择传播委员会来完成这项工作是完全自然和合乎逻辑的。” [30]


FBIS的另一个棘手人物是德克萨斯州的马丁·迪斯(Martin Dies)代表。迪斯对制定法律的兴趣不如对宣传的兴趣,但他倾注了很多心血,指控公务员不忠。他强烈反对罗斯福政府,并谴责那些执行总统政策的人称为“新政共产主义者”。1938 年,他成为众议院非美国活动委员会(HUAC)的第一任主席。[31]


FBIS分析部门的负责人古德温·沃森(Goodwin B. Watson)博士是教育工作者和公众舆论的丰硕作者,其中有三名来自FBIS的雇员,是国会议员因“非美国信仰”而被指控的数十名公务员。和中欧广播分析的两位创造者之一。[32]另一个目标是弗雷德里克·舒曼(Frederick Schumann)博士,他是苏联和纳粹德国的主管部门,他于1942年10月离开威廉姆斯学院加入分析部的德国分部。[33]第三位,小威廉·E·多德(William E. Dodd,Jr.)是报告组的成员。


死因可能是他对FBIS的愤怒,因为该组织已提请注意以下事实:在纳粹德国,国会议员的公开声明受到了高度认可。副总统亨利·华莱士(Henry Wallace)批评迪斯(Dies)的言论,他说:“就实际效果而言,戈斯贝尔斯本人也可能会引起迪斯先生的言论引起公众的怀疑和愤怒。” [34 ]


FCC支持其在Dies委员会和House Appropriations委员会面前受到嘲笑的员工。1943年2月15日的FBIS新闻通讯印制了对这三者的答辩,称所提供的材料“有误”。


在FBIS的Watson,Schumann和Dodd的案例中,他们是30年代时期的干预主义者,并且非常积极地试图唤起同胞们面对法西斯主义的危险。在这样做的过程中,他们倾向于赞同所有欧洲国家强烈反对法西斯的外交政策。其中包括直到《德俄条约》签订之前的西班牙忠诚主义者和俄罗斯人。这三人强烈谴责俄罗斯对纳粹的暂时背叛。一般而言,由于FBIS的活动是公开记录的事情,因此反驳由此提出的指控似乎没有很大困难。[35]


尽管FCC努力保卫这三人,但Dies还是成功地将他们赶出了政府。舒曼回到威廉姆斯学院。FBIS曾打算让Watson和Dodd留任,但众议院采取了进一步措施。后来最高法院裁定这违反宪法(美国诉洛维特案,1946年),众议院拨款委员会根据1943年《紧急缺陷拨款法案》第304条采取行动,停止了对两名FBIS雇员和罗伯特的赔偿。 1943年11月15日之后,内政部的莫尔斯·洛维特(Morse Lovett)。委员会仅根据迪斯的指责,就mir污了两名享有盛名的FBIS工作人员的声誉,并永久禁止其担任联邦政府职务。[36]


另一个雷电很快击中了该服务。FBIS总监Leigh在1944年2月15日的新闻通讯中宣布,众议院拨款委员会将从7月开始取消该服务预算的30%。Leigh注意到委员会没有给出任何理由,但苦涩地写道:“显而易见的结论是,拟议的削减涉及Cox代表FCC的反对,理由是众所周知的,也涉及Dodd-Watson案。”利博士在那个夏天辞职。他在对FBIS如何面对调查者感到自豪的时事通讯中写道,他承认这件事是多么“令人不快”。他讽刺地补充说:“但是,国会调查以及对轴心国的监视,是战争民主制的必然组成部分。[37]:


预算的下降使情报界发出警报。OSS研发总监Langer于1944年4月22日写信给FBIS总监Leigh:

对于研究与分析处的众多工作人员,我要表示遗憾,因为最近的事态发展导致外国广播情报局的产出减少。你们小组对我们工作的贡献非常有价值,以至于目前的状况引起了许多R&A人员的分析家的关注。


FBIS报告提供当前新闻动态的完整而权威的摘要。这种迅速的报道为我们各个部门研究的领域提供了大量相对详细的信息。此外,我们整个政治分支机构都依靠您的报告来提供敌人宣传线的重要证据,因为它们出现在Axis和Axis控制的广播电台的广播中。通过这些站点,可以识别出敌人心理战最重要,最持久的方向。对我们而言,具有同等重要性的机会是研究广播所表达的中立国家和盟国的反应。


在使您对FBIS产量减少表示失望时,我尤其要真诚地希望,今后的决定可以使您和您的员工有能力完全恢复已证明对他们有益的活动。我们的组织。[38]


在战争的尽头

随着轴心国被击败,美国领导人在短短几个月内拆除了四年来建立的军事和民用情报机构。美国民众在获胜之际欣喜若狂,要求其男孩立即回到家中。随着轴心化为灰烬,人们准备再次忘记世界。OSS于1945年9月解散,日本在该月签署了投降书。8月15日,FBIS监视了裕仁天皇宣布日本投降的消息。四个月后的12月4日,出现了最新的每日报告。FCC在第二天终止了FBIS。这样就结束了华盛顿首屈一指的OSINT组织的战时服务。


1946年1月,美国陆军部军事情报部从FCC手中接过并拥有FBIS。新的每日报告的第一期于同月发布。[39] 






您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存