查看原文
其他

方言教材丨陈燕玲:《学说闽南话》后记


《学说闽南语》后记

陈燕玲


      语言是思想交流的工具,是文化传承的载体。掌握一门新语言,意味着拥有一把开启一个地区或一个民族思想文化宝库的新钥匙。从这个意义上说,文化研究,语言先行。古今中外,概莫如此。

      作为中华文化的一朵奇葩,闽南文化的爱好者和研究者众多。我生长于闽南,从小耳渲目染当地风土人情,长期从事汉语教学与方言研究,对闽南文化自有一份深深的眷恋。2011年,为凸显地方特色、弘扬闽南文化,我在泉州师范学院汉语国际教育专业开设《闽南文化概要》,我主编的教材于2013年在厦门大学出版社正式出版。此后,该课程又列为全校性公共选修课;泉州周边的几所高校也请我为他们开设闽南文化课。学员的热情与认真感染了我,美中不足的是由于部分学员对闽南语的陌生,教学双方不同程度存在着沟通与理解上的障碍。如何让闽南文化的爱好者更加方便高效地学习闽南语,从而加深他们对闽南文化的理解、热爱、认同与传承,成为我潜藏多年的一个心结。

      2015年,台盟中央研究室希望“闽南文化交流研究基地”能编写一部针对盟内以及闽南文化爱好者学习闽南方言的入门教材。在台盟中央常务副主席黄志贤和泉州师范学院副校长林华东教授的鼓励和支持下,我积极承担《学说闽南语》的编撰任务。为了使教材富有生活气息,我们从教材的角色定位到场景设置,从语言表述到音标标注,前后琢磨修改一年有余。远在北京的宋焱主任以及骆沙鸣副主席、林华东教授为教材的定调和后期的审定付出了大量心血!诸位师长一路关怀勉励,让我在砥砺前行中保持信心!

      教材终于如期交付出版社排版,很快就能与学习者见面了。欣喜与放松之余仍有几分担忧与不安。一本教材的优劣,学习者是第一裁判!我们真心希望,教材能是一根拐杖,引领更多的大陆民众走进闽南文化更深、更广阔的领域!同时,我们还希望,教材能是一座桥梁,一座大陆通往世界各地的桥梁,让包括台湾和东南亚在内的世界闽南语区的民众能够感受乡音的温暖,更加方便地沟通与联系!

      全国政协副主席、台盟中央主席林文漪特别重视中华优秀传统文化的传承与传播,亲自为本书撰写序言,使教材极为增色。感激之情无以言表,谨致深深的谢意!

      教材吸收了许多专家学者的资料和观点,没有他们的研究和提示,我是很难动笔的。在编写过程中,还得到同仁们的鼎力协助,台海出版社责编为这本符号繁多的教材花费了许多心血。借此机会,一并表示感谢!

      教材在使用中可能会发现许多瑕疵,期待各位朋友不吝赐教,以便后期修订完善。



陈燕玲

2017年3月1日于泉州东方金典




本期编辑丨何倩欣

本期审读丨甘于恩

责任编辑丨甘于恩




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存