查看原文
其他

方言与地名 | 罗鑫:富奇路的故事【转发】

The following article is from 老米鴿 Author Law Him

以下文章来源于“老米鸽”公众号

在中国广东省梅州市梅江区江南,有一条狭长而闻名的“富奇路”。

虽说人生一世,富贵难得,但也不足为奇吧。毕竟,“上昼三斤狗,下夜三伯公”的故事在客家社会也是多得去了。即便一夜暴富、足以称奇,按照客语的说话习惯,也应该叫“奇富路”才自然通顺吧。所以这个“富奇路”的名字着实有些奇怪。你要说叫“富强路”的话,倒也容易理解,“国富民强”嘛。

好的,题归正转。这条“富奇路”的“富奇”,实际是读书人的美化,其素颜是“湖蜞”。“湖蜞”是梅州客家人对水蛭(也叫“蚂蟥”)的称呼,读音fú kí[fu11 khi11]。

解释一下,客家地区没有大的湖泊,无论是自然形成还是人工造就的水坑,基本上都可以纳入“湖”的范畴。毋宁说,客家话里的“湖”,指的都是一眼就望得到边际的水池。所以,“温泉”客家话叫做“汤湖”,“泥鳅”客家话叫做“湖鳅”。栖息在池塘边上的水蛭,在旧时的客家人看来,无疑也属于“湖”生动物,所以才叫做“湖蜞”。

至于“蜞”嘛,是个不折不扣的古语词。[北宋]司马光撰《类篇》:“蜞,水蛭也。”客家话保留的大都是宋代汉语的成分,“蜞”是典型的一个传承自宋代的名词。

综上,“富奇路”的前世是“湖蜞路”。这条路以“湖蜞”命名的原因无非两个:①它的外形俯瞰起来就像是一只水蛭;②这条路以前水塘、菜地多,湖蜞也多。

顺便一提,以前的客家社会男尊女卑思想严重,所以一些人也会把“湖蜞”女性化叫做“湖蜞嫲”,就像称同样吸血的“虱子”为“虱嫲”一样。其本意在于借水蛭和虱子来讽刺、贬损女人就像吸血鬼一般贪婪(注意“婪”字的写法)。

文化人将“湖蜞路”改为“富奇路”的动机不言而喻,其做法是十分明智的。一方面尊重了民意,“富奇”谐音“湖蜞”,改了之后也不致使不识字的人民迷路;另一方面又迎合了官方的需求,“富”“奇”都是可登大雅之堂的好字,看着就觉得吉祥如意(主要是统治阶层未必识得“湖蜞”为何物)。

跳出梅州客家的圈子,我们不难发现,类似于将“湖蜞路”改为“富奇路”的例子比比皆是。例如,香港的“调景岭”的素颜是“吊颈岭”,台湾的“基隆”的前世是“鸡笼”。

最后想问大家的是,像“富奇路”这样的地名更改的例子,在你的家乡有吗?都有哪些呢?敬请留言告知。

(注明:转自“老米鸽”公众号)

编辑:陈娟娟

审读:宋依琳

责编:甘于恩

保护母语方言

从你我做起

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存