查看原文
其他

法语中参杂英语或引发社会和代际撕裂

综合法媒报道,法兰西学术院2月15日发布一份报告,称2020年3月至11月开展的一项调查显示,近年来大学、博物馆、企业等公共和私人机构的网站、宣传文案中混用英语词现象明显增多。

报告称,此类参杂英语的现象损害法语的句法结构,可能引起“社会和代际撕裂”。社会撕裂体现在,英语只能覆盖受到良好教育的部分民众,助长语言层面的“不安全感”。70%的法国民众认为过去10年来媒体和社交网络上的法语质量下降。代际撕裂体现在,老年群体对混用英语词更为反感。47%的受访者对宣传文案中混用英语词持反对态度或感到不舒服,老年人中这一比例高达70%。



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存