查看原文
其他

Plum blossom season approaches… get ready!|梅花盛花期将至,赶紧打卡去→

柯桥传媒集团 柯桥发布 2023-05-11


Thin shadows cast horizontal slants… waters clear, faint fragrances float through moon’s dusk. The Spring Festival’s end, though still suspended in still frigid, crisp air, brings with it plum blossoms not afraid of the cold - blooming on branches for the second time throughout major parks and scenic spots.

“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”立春节气一过,虽然尚春寒料峭,但不畏严寒的梅花已在枝头次第绽放,这几日,各大公园、景区陆续迎来梅花的盛放。



Plum blossoms, requiring a cold “wake-up call” before spreading their blossoms in bloom, accumulate their energy throughout lower temperatures, preparing their reveal relegated to temperatures above 5℃. The warmer the weather, the earlier and brighter its blossoms unfold… with temperatures once close to 20℃ long ago seeing them open to spring earlier than ever.

梅花盛开之前往往需要一场低温的“唤醒”。低温之后,便是积蓄能量、准备开放阶段。但梅花开放又需要在5℃以上的环境下,且越温暖花开得越早、越灿烂。前段时间有过最高温接近20℃的天气,促使一些梅花争相开放,迎接春天。




Guazhu Lake Plum Garden

瓜渚湖梅园

Throughout Guazhu Lake Plum Garden, branches of red plum droop bursting with their round, delicious fruit, the size of soybean flower buds. With some plum blossoms already blooming, the buds of most blossoms have already been bred and matured, ready to join their early-blooming counterparts. With only a few days of sunshine needed to see them unfurl to the world, it is expected they will be in full blossom district-wide by the middle of February, lasting until the end of the month and the beginning of March. Guazhu Lake Plum Garden contains all 8 major strains of plum, including 23 varieties throughout 780 trees.

在瓜渚湖梅园,记者看到红梅的枝头满是圆圆鼓鼓,黄豆般大小的花骨朵,偶有几朵梅花已经绽放。眼下大部分梅花的花骨朵已经孕育成熟,呼之欲出,只需要几天的暖阳就能使它们盛放。预计今年梅花全面开放将在2月中旬,盛花期可持续至2月底、3月初。记者了解到,瓜渚湖畔的梅园,涵盖了梅花的全部八大品种群,有23个品种、780余棵梅树。








Wangtan Dongcun Village

王坛东村



Wangtan Dongcun Village, home to the green plum, contains more than a thousand acres of contiguous plum forests - the largest such single contiguous area in China. Dominated by the white plum, their blossoms cover entire mountains as snow, a truly spectacular sight attracting countless visitors every year, gathering in collective admiration of the best of what nature has to offer.

有着青梅之乡的王坛东村,6500亩连片的梅林,是国内单体连片面积最大的梅园香雪梅海。梅林整体以白梅为主,白梅开时漫山遍野的洁白梅花似雪,覆盖整座山,颇为壮观,引得无数人纷纷前去赏梅踏春。




Jinghu Meishan Park

镜湖梅山公园

Jinghu Meishan Park, located in urban Shaoxing, plays host to one of the area’s largest plum gardens, nestled over 27acres at the foot of the Meishan Mountain. With more than 2,000 branches on which 6 strains  delicately perch,  visitors can stroll through the serene expanse at their leisure, taking in every sight and sound the way nature intended.

在绍兴市区的镜湖梅山公园,也有一个较大的梅园,整个梅园环绕了半个梅山,占地164亩,有梅花2000多枝,6个品系,市民可以漫步其中,边走边看,慢慢品味。




Shaoxing Shenyuan Garden

绍兴沈园



Shenyuan Garden plum blossoms, made famous by the words of the immortal Lu You, distill his words from times long past: Plum flowers in a traveler’s sleeve, its fragrance a gift as great as the road is long… green flowers kiss the pond, bridges to spring on the water’s surface. Lu You’s shadow cast on every flower’s petal, Shenyuan offers visitors a unique location to appreciate both plum blossom and the legacy of Lu You alike, as nature and art combine in a tranquil setting like no other.

绍兴市区沈园的梅花因陆游而远近闻名。“香穿客袖梅花在,绿蘸池桥春水生”,梅花中有着陆游的影子,在沈园,一边赏梅,一边还可以从诗词中品悟诗人波澜壮阔的人生和情怀。





When the plum blossoms bloom

Let’s get out together

See the colors, smell the fragrance, taste the flavor

Relax… unwind… take a photo and remember the day

Enjoy the plum blossom’s delicate rainbow… welcome spring with the primrose’s cheer!

待梅花怒放

让我们一起 走出家门

赏梅色、闻梅香、品梅韵

在梅树下拍照打卡

享受“报春花”带来的喜悦!




-END-









柯桥传媒集团出品



编辑:柯桥传媒集团

翻译:绍兴文理学院外国语学院
审核:柯桥区外事办
终审:柯桥区委宣传部


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存