查看原文
其他

英文歌分享:《Your Bravest Fight》


每天分享一首英文歌,睡前听一听,养成英语习惯,还有助于睡眠哦!


今天分享《Your Bravest Fight》,一起听听吧!


在细腻的流行音乐中传递出令人赞叹并且忧伤的感觉乐队成立于2008年,From Your Balony是Nicolas Swierczek的个人音乐计划。这名有着波兰血统(外公是波兰一名著名的小提琴家)的法国音乐家,在音乐学院开始学习钢琴。但是骨子里深受David Bowie和The Beatles 的影响比Richard Wagner(著名古典音乐家)要多的多。所以决定开始做流行音乐。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0340uz52ip&width=500&height=375&auto=0



歌词大意

Halo

↓↓↓ 滑动下方文字查看完整歌词 ↓↓↓


You’ve never been as good as your heroes

你从未像你的英雄一样好

You’re just a miner’s son, just one of those

你只是一个矿工的儿子,他们中的一个

Those people in distress

生活在悲痛中的人们

You tried to do your best

你曾尝试尽你所能

You had a son, but never saw him play,

你有过一个儿子,但从未看着他玩耍过

A nice boy who grown up and moved away

是一个不错的男孩,他长大了并离开了

No sand castles at sea

在没有沙子也没有城堡的海洋

Stuck in the factory

被困在了工厂

You came back to work in the end

你最终回去工作了

But everything had changed

但是所有的事都已改变

There was no claim, no union,

那里没有了权利也没有了工会

The fever had gone

那时的热度已经过去

You just walked all day

你成日的走

In no kind of way

想不出办法

Then just fall away

然后放弃了

You remember the trade-off you declined

最后你回忆起当初的取舍

Everything is well printed in your mind

过往种种映入脑海

A Life with union demands

在工会的一生

With no sand in the hands

手中没有沙子的一生

Now you’re retired, the job is never done

现在你退休了,工作再也做不完了

The picket line will always be your home

警戒线将是你永远的家

This is where you will die,

也是你终将死去的地方

A fight as a goodbye

一场奋斗就像是一场告别

You came back to work in the end

你最终又回到那里去工作

But everything had changed

但一切都已改变

There was no claim, no union,

再没有宣言,没有工会

The fever was gone

那时的热度已经过去

You just walked all day

你成日的走

In no kind of way

想不出办法

Then just fall away

然后放弃了



英语口语屋

ID:yykouyuwu

一个有温度的公众号

点击"阅读原文" 双语美文合集

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存