查看原文
其他

课题申报 | 中国高等教育学会关于开展“2024年度高等教育科学研究规划课题”申报


中国高等教育学会关于开展“2024年度高等教育科学研究规划课题”申报工作的通知


相关会员高校、课题申请人:

为深入贯彻党的二十大精神,全面贯彻落实习近平总书记关于教育的重要论述,服务教育强国建设需要,开展有组织的教育科研,中国高等教育学会启动“2024年度高等教育科学研究规划课题”(以下简称规划课题)申报工作,现将有关事项通知如下:

一、课题类型

规划课题分为两类:第一大类为学会专项课题,有33个研究领域;第二大类为分支机构自设课题,有42个研究领域。

二、申请人条件

1.重大课题申请人须具有高级专业技术职称,重点课题和一般课题申请人须具有中级以上(含)职称或博士学位。

2.课题申请人限申报1项课题,已经承担学会课题且未结题者,不得申报。

三、课题经费资助

申请人应根据课题类型编制科学合理的经费预算,实际资助经费额度以最终评审结果为准。

四、课题完成时限及成果要求

一般为2年。结项时根据不同类型课题要求可提交研究报告、调研报告、学术论文或专著等研究成果。课题研究成果在公开发表、出版或内部呈送时,均应在显著位置注明“中国高等教育学会2024年度高等教育科学研究规划课题”字样(含课题名称和编号)。获准立项的《课题申报书》视为具有约束力的合同文本,申请人应履行约定义务,按期完成研究任务。

五、申报要求

1.今年课题申报工作继续在高等教育科学研究管理平台进行(http://122.224.218.37:6231/srm-web/systemrole/
login_toLogin.html
),课题申请人请登录平台,按要求注册用户,根据《课题指南》要求在线填报和上传经所在单位审核盖章后的申报材料。

2.申报工作自本通知发布之日起至2024年6月30日结束,逾期将不予受理。课题申报不收取任何费用。

3.课题申报结束后,立项评审工作将分阶段进行。初评入围的课题负责人收到学会通知后,再将加盖公章的纸质申报书寄送到申报课题所涉及的分支机构(实名申请书1份,匿名申请书3份)。

六、联系人及联系方式

1.中国高等教育学会分支机构秘书处联系人及联系方式详见科学研究管理平台内的《课题指南》。

2.中国高等教育学会秘书处联系人:

课题事宜:于洪洪、周庆,010-82289799  82289739

会员事宜:吴滑,010-82289879

3.科研管理平台技术支持:

联系QQ:正方软件(4001028686)

附件:  Q&A  2024年度学会课题申报问题集锦(答课题申请人)

中国高等教育学会

2024年5月21日

【点击下载】中国高等教育学会关于开展“2024年度高等教育科学研究规划课题”申报工作的通知.pdf


来源:中国高等教育学会网站
新媒体编辑:苏威豪 中国社会科学网

  扫码关注我们    

     



专著推荐 | 译者在表征中的定位:《骆驼祥子》英文翻译的多模态视角

专著推荐 | Literary Digital Stylistics in Translation Studies

专著推荐 | Discursive Mediation in Translation

专著推荐 | 如何用系统功能语言学指导翻译实践?《高级实用翻译》

专著推荐 | 《狄更斯小说汉译研究》
专著推荐 | 《多模态翻译理论与实践研究》
专著推荐 | 陈曦《多模态视角下的图画书翻译研究》
专著推荐 | 《文体协商:翻译中的语言、文类与社会》
专著推荐 | 李今《鲁滨孙变形记——汉译文学改写现象研究》
专著推荐 |《安东尼·皮姆的翻译研究之迁移·译史·伦理》
专著推荐 | 鄢宏福《毛姆作品在中国译介的译者伦理研究》
专著推荐 | 《多模态翻译理论与实践研究》
专著推荐 | 赵蘅 《我的舅舅杨宪益》
专著推荐 | Subtitling: Concepts and Practices《字幕翻译:概念与实践》
专著推荐 | 《白先勇小说的翻译模式研究》
专著推荐 | 刘法公《汉英翻译规范新问题研究》
专著推荐 |《翻译研究》(第四版 中译本)
专著推荐|冯全功《翻译研究基本问题:回顾与反思》
专著推荐 | 《语料库语言学与数字人文翻译工具:研究方法与应用》
专著推荐 | 董晓波《我国法律法规翻译的统一与规范化研究》
专著推荐 | 《对话杨宪益、霍克斯——〈红楼梦〉英译赏析》
专著推荐 | 刘满芸《共生翻译学》
专著推荐 | Translation and Chinese Modernity
专著推荐 | 李今《鲁滨孙变形记——汉译文学改写现象研究》
专著推荐 | 黄国文《翻译研究的语言学探索》(2024英文版)
专著推荐 | 经典读本《实证翻译研究:跨学科方法探索》纪萌主编
专著推荐 | 《英汉语言中的颜色概念化对比与研究》
专著推荐 | 文学翻译中的连贯模式研究:以《红楼梦》及其英译本为例
专著推荐 | 语料库在跨语言研究中的应用为教学、翻译和专业交流铺平道路(2023年)
专著推荐 | Text and Wine: Approaches from terminology and translation
专著推荐 | Interpreting Technologies (2023年新书)
专著推荐 | 翻译流动:探索人、过程与产品的网络 (2023年新书)
专著推荐 | 如何做好研究计划:关于开题报告和项目申请的指导(研究方法系列)
专著推荐 | Digital Research Methods for Translation Studies(2024年新书)
专著推荐 | 《文本挖掘概论:研究设计、数据收集与分析》
专著推荐 | 彭宣维《英汉语篇综合对比》
专著推荐 |  Almanna & House《翻译政治与政治翻译》2023年新书
专著推荐 | 翻译研究趋势丛书(新出3本)
专著推荐 | 赵彦春《杜甫诗歌全集英译》(十卷本):诗言志,译传情
专著推荐 | 王寅《体认翻译学》(上、下卷)
专著推荐 | 穆雷《中国翻译教学研究》(重印版)
专著推荐 | 穆雷 等 《翻译学研究的方法与途径》
专著推荐 | 谭业升《英美汉学家译者的多重声音:一项基于中国小说翻译思维报告的认知翻译学研究》
专著推荐 |朱义华《外宣翻译研究体系建构探索》
专著推荐 | 庞双子:基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究
专著推荐 | 王宏志《龙与狮的对话:翻译与马戛尔尼访华使团》
专著推荐 | Exploring Intersemiotic Translation Models (劳特利奇2023年新书)
专著推荐 | The Making of Accessible Audiovisual Translation
专著推荐 | Translation as Social Justice
专著推荐 |《经典与创新:世界文学背景下中西比较诗学研究》
专著推荐 |  廖七一《20世纪中国翻译批评话语研究》
专著推荐 | 朱义华:《外宣翻译研究体系建构探索》

专著推荐 | 张健《新时代对外宣传与翻译研究》





点个“在看”不失联“阅读原文”一起来充电吧!


继续滑动看下一个
翻译学通讯
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存