Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!
走遍美国是我认为最优秀的口语教材之一,由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司制作。在数十位英语专家和作者通力合作之下,费了8年(1983-1991)的时间,才制作完成这部划时代的巨作。虽然教材有点久远,但是对于练习口语还是非常的有帮助,大家可以通过以下步骤进行学习。5. 盲听音频,最后盲听音频尽可能多遍,听出画面感。
ACT 1-1 “ 我明天一早就得交稿。”
【故事梗概】
Robbie在自己的房间里为高中的校刊写关于毕业感受的文章,Philip敲门进来,为他送来一些吃的东西。父子二人小谈了一会儿。
Philip: Dad.Robbie: Come on in, Dad.Philip: I thought you might be hungry. I brought you a chicken sandwich and a glass of milk.Robbie: I am hungry. Thanks, Dad. What time is it, anyway?Philip: Ten o'clock. What are you working on?Robbie: I'm writing a story for the high-school paper.Philip: Can't you finish it tomorrow?Robbie: No, I have to turn it in in the morning.Robbie: I'm writing an article on the feelings about graduation.Philip: And... how do you feel?Robbie: Me? A little scared and excited, too.Philip: I felt the same way.Robbie: The scary part's leaving home and moving to college.Philip: Oh, leaving home is part of growing up. Well, don't work all night.Robbie: I don't mind. I enjoy writing.Philip: Well, maybe you should think about becoming a writer.Philip: You have lots of time to decide.Robbie: That's the worst part -- making decisions.Philip: You'll be OK. Good night, Son.1. Who is it?谁呀?在问是谁叫门、打电话、有事来访等时都这样说。2. Come on in.请进来。等同于”Come in.”3. What are you working on?你在忙什么?注意重音落在work上,on是介词,所以不重读。4. Can't you finish it tomorrow?明天再接着写完它不行吗?这里Philip使用了否定疑问句,他的意思是:你非得连夜赶写么?别累着自己。5. I have to turn it in in the morning.我明天一早就得交稿。turn it in: 交(稿),交作业;交上去,交进去。6. The scary part's leaving home and moving to college.害怕的是要离开家去到大学里住了。the scary part's...的意思是“让人发怵的是…,令人不安的是…”。这里的part指事情或过程的某一方面,相当于thing。下句中出现的part也是这种用法:That's the worst part -- making decisions.7. I don't mind. I enjoy writing.我不在乎。我喜欢写作。I don't mind. : 我不在乎。相当于“It doesn't bother me. ”enjoy doing something: 乐于做某事,喜欢做某事。
ACT 1-2 “ 没想到他是Philip的同班同学。”
【故事梗概】
早上,在Robbie吃早饭的时候,Grandpa 和Philip唱着密歇根大学的校歌走了进来。他们告诉Robbie该校到纽约考查新生人选的招生主任Charley Rafer是Philip的同学,而且Charley已经同意为Robbie安排面试。
Grandpa & Philip:“Hail to the victors valiant,Hail to the conquering heroes, Hail, Hail to Michigan,the champions of the West!”Philip: Ah, good morning, Robbie.Robbie: Good morning, Dad.Grandpa: How's my grandson?Robbie: Fine, Grandpa. Fine! What's all the cheering about? Did the University of Michigan win another football game?Grandpa: Better than that. Tell him, Philip.Philip: I just spoke with Charley Rafer.Robbie: Who's Charley Rafer?Philip: He's the Dean of Admissions for the University of Michigan.Grandpa: And it turns out he's a classmate of Philip's.Philip: We were both on the tennis team.Philip: It is great. He's going to be in New York tomorrow to interview applicants for admission.Grandpa: And he's agreed to fit you into his schedule.
1. “Hail to the victors valiant / Hail to the conquering heroes / Hail, Hail to Michigan / the champions of the West!”这是Grandpa和Philip在唱University of Michigan song(Michigan大学校歌)。hail to...: 向……致敬。the victors valiant: 英勇的胜利者,斗勇之师。the conquering heroes: 勇于征服的英雄们。the champions: 冠军。the West: 指美国西部。2.What's all the cheering about? 你们为什么这样兴高采烈?cheering: 欢呼,喝彩。3. He's the Dean of Admissions for the University of Michigan.Dean of Admissions: 新生注册主任,招生办公室主任。4. And it turns out he's a classmate of Philip's.没想到他是Philip的同班同学。it turns out: 没想到的是,原来是,后来发现竟然是。表示最后的结果出乎意料。5. He's going to be in New York tomorrow to interview applicants for admission.他明天要到纽约来同申请入学的学生面谈。interview: 面谈,面试。美国没有全国统一的大学入学考试,各所大学或学院都有自己的招生要求。多数院校要求学生提出SAT(Scholastic Achievement Test学业成就测验)等类似高中会考的成绩,高中生可参加数次测验,以较优成绩提出申请。在决定是否录取一名学生时,学校不但考虑学生的中学成绩,也要看上述考试成绩。此外,有些院校还要求面试(interview)。applicants: 这里指申请入学的人。6. And he's agreed to fit you into his schedule.他还答应了把你安排到他的日程里。agree to do something: 同意做某事;允诺去做某事fit you into his schedule: 把你安排到他的日程里,安排你与他见面。
ACT 1-3 “ 这并不是说你一定就上密歇根大学了。”
【故事梗概】
Robbie对Grandpa和Philip擅自为他安排密歇根大学的面试产生了反感,也不认为自己一定想当医生。Grandpa和Philip承诺他面试只是一次锻炼的机会,最后的决定权在他。最终Robbie同意去同大学来纽约招生的Charley先生面谈一次。
Robbie: But I may not want to go to Michigan.Philip: It's one of the best schools in the country, Robbie. I studied medicine there. Your grandfather went to the Engineering School there.Robbie: I know that, but . . .Grandpa: You said you wanted to be a doctor like your father.Grandpa: You couldn't pick a finer medical school than Michigan.Robbie: Yes, I know that.Philip: Let's meet with Charley at the university club. Ten o'clock tomorrow morning. It doesn't mean you're going to Michigan.Grandpa: It doesn't mean you have to be a doctor. But the interview will be good experience for you.Robbie: In that case, it's OK. Dad, growing up means making my own decisions, doesn't it?Philip: You're right, Robbie. But, like your Grandpa suggested, have the interview.Grandpa: And then make your own decision.Robbie: That sounds fine.Philip: I know it's sudden, Robbie, but this is an important opportunity. We'll head down there first thing tomorrow morning. OK?Philip: I want you to know something, Son. I love you. I'm very proud of you.Philip: Well, I've got an appointment at the hospital. I'll see you all at dinnertime.Robbie: Bye, Dad.Grandpa: Is something still wrong, Robbie?Robbie: I'll be OK.Grandpa: Going away to college for the first time always makes one a little nervous.Robbie: I guess so. I'll be OK. I just need time to think.
1. It's one of the best schools in the country.那是全国最优秀的大学之一。one of the best +名词的复数形式: 最好的…之一。the best: 最好的,good的最高级形式。schools: 此处指“大学”。2. Your grandfather went to the Engineering School there.你爷爷是在那儿念的工学院。Engineering School: 工学院。3. Not exactly. 并没有,不见得,未必见得。在这里的意思是:不是特别想(当医生)。4. It doesn't mean you're going to Michigan.这并不是说你一定就上密歇根大学了。It doesn't mean…: 这并不是意味着…。此处用于说明某事情并非必然。5. But the interview will be good experience for you.可这次面谈对你来说是一次有益的经历。6. In that case, it's OK.In that case... : 要是那样的话。相当于If that's true...7. But, like your Grandpa suggested, have the interview.like your Grandpa suggested: 照你爷爷的话(去做)。句中like是非正式用法,相当于连词as(照…去做)。8. We'll head down there first thing tomorrow morning. OK?我们明天一早就奔那儿去吧,好吗?head down there: 直奔那儿。来源:Family Album U.S.A