查看原文
其他

两个“素人”

语标 2023-07-17

The following article is from 咬文嚼字 Author 刘明奇

有两个意义不同的“素人”,一是“平常的人”(《现代汉语大词典》,上海辞书出版社2009年),一是“外行人”(《汉语外来语词典》,商务印书馆1990年)。例如:

+ + + + + + + + + + + 


(1)“素人”,即平民、平常人、朴素的人。最近,有一个“素人”火了,他就是84岁的四川大学退休教授张继莹,他用朴素的语言圈粉无数。(《生活晨报》2017年5月9日)

(2)但有些人不一样,比如洁尘的老公,一个从来没有作过画的媒体工作者,某一天,突然想作画,然后就画出了一幅名为《一家三口》的油画,然后,就成了一个素人画家。素人,就是指没有经过专业训练的业余级别人士。当投入大量热情和专注之后,久而久之,相对就变得专业了。(《广州日报》2019年1月16日)


+ + + + + 

例(1)“素人”是“平常的人”,例(2)“素人”是“外行人”。
“素人”用来指“平常的人”,在清代就已经出现,在现代也有用例。例如:

+ + + + + + + + + + + 


(3)今夫子骑箕天上,素人埋骨青山。抚今思昔,能不慨然,辄书数言,不胜车过腹痛之感。(姚元之《竹叶亭杂记》)

(4)至于梦中的“苦乐”,则照我素人的见解,毕竟是“梦中的”苦乐,不必斤斤计较的。(朱自清《说梦》)


+ + + + + 

例(3)是清代用例,例(4)是现代用例。
“素人”用来指“外行人”,是在现代出现的,例如:

+ + + + + + + + + + + 


(5)作绍介文字,颇不易为,一者因为我虽爱版画,却究竟无根本智识,不过一个“素人”,在信中发表个人意见不要紧,倘一公开,深恐贻误大局。(鲁迅《致李桦》)


+ + + + + 

“素人”用来指“平常的人”,是汉语自源的意义,“素”本来就有“平常”的意思,“素人”表示“平常的人”,是理所当然的。“素人”用来指“外行人”,是日源意义,“素人”源自日语“しろうと(sirouto)”。“素人”在平安时代被称为“白人”,是指外表涂了一层白色却没有什么本领的艺妓。“素”在日语里除了有“真实、实事求是”的意思外,还包含有对非专业人士的轻视的意思,因此,“素人”一词就发展出“外行人”的意思。
“素人”虽然在现代甚至清代就有使用,但真正流行却是近些年的事情。近些年,日源流行语在汉语中大量出现,这一方面是由于年轻一代对日本流行文化的接受和喜爱,另一方面是由于互联网技术的飞速发展,这就导致了日源词在汉语中的流行和传播。“素人”的流行,不仅激活了现代甚至清代就已经出现的两种用法,而且在某种程度上又向着“合流”的方向延伸,即“素人”在特定语境下,既有“平常的人”的意义,又有“外行人”的意义,这在和“明星”对立的情况下非常明显。例如:

+ + + + + + + + + + + 


(6)深圳素人演员把伯格曼《婚姻场景》搬上舞台,成功挑战高难度大师剧作(标题,《深圳晚报》2022年1月9日)

(7)按照节目嘉宾的类型,可以分为明星真人秀与素人真人秀。(《中国电影报》2022年1月5日)


+ + + + + 

例(6)(7)“素人”既有“平常的人”的意义,又有“外行人”的意义。跟“明星”相比,“素人”在社会地位上是平常人,在职业领域内是外行人,这可以看作是两个“素人”的“合流”现象。
随着自媒体的流行,普通民众也可以通过网络等途径向外发布他们自主创作的作品。这些或新颖、或有趣、或引人共鸣的视频内容,可以获得较高的点击量,从而吸引大量的粉丝关注。这些拥有自媒体的普通民众,都自称或被称为“素人”。相比于那些签约公司、塑造人设、受过专业训练的明星而言,他们是平常人,他们是外行人,但他们出现在屏幕上反而更能让观众感觉真实,这正是“素人”流行的动力所在。
(本文刊于《咬文嚼字》2022年第10期《时尚词苑》栏目。)





往期推荐


社交新风 | 慎用“拟儿体”

“确凿”到底怎么读?

当方言不再“土味”

网言网语 | “纸片人”是什么人

微信点赞的评价意义和评价行为探究







本期责编:迟早早语标 YuBiao

扫码关注

你的语言风向标

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存