查看原文
其他

土家语日常语法例句

例句 土家NewMedia 2020-01-18

 


1. 花子哭了。    注:花子、明子、太郎、次郎均为人名

Kàpù zḯ liào。     注:kàpù意为“花”

 

2. 花子表扬了明子。

Kàpù Susu bo sacáili liào。  注:susu意为“月亮”

 

3. 花子给明子寄了信。

Kàpù Susu bo cï̀cï̀ á lè àdà liao。


4. 太郎认为花子表扬了明子。   注:akò意为“哥哥”

Akò gó hualie hui Kàpù Susu bo sacáili liào。


5. 太郎说花子表扬了明子。

Akò li,Kàpù Susu bo sacáili liào。


6. 太郎记得花子是否表扬过明子。

Akò diébò Kàpù qiánmò Susu bo sacáili  bola tái。


7. 太郎忘记了花子是否表扬过明子。

Akò sï̀ma liao,Kàpù qiánmò Susu bo sacáili bola tái。


8. 太郎记得花子是否表扬过明子这件事。

Akò diébò Kàpù qiánmò Susu bo sacáili bola tái nièxi êndì sa lâye。


9. 太郎忘记了花子是否表扬过明子这件事。

Akò sï̀ma liao,Kàpù qiánmò Susu bo sacáili bola tái nièxi êndì sa lâye。



10. 太郎记得花子表扬了谁。

Akò diébò Kàpù àso bo sacáili liao。


11. 太郎记得花子赞美了什么。

Akò diébò Kàpù nàixi rèkokûi mo li liao。


12. 太郎忘记了花子表扬了谁。

Akò  sï̀ma liao,Kàpù àso bo sacáili liao。


13. 太郎忘记了花子赞美了什么。

Akò  sï̀ma liao,Kàpù nàixi rèkokûi mo li liao。



14. 太郎昨天买了本晦涩难懂的书。

Akò puni mànlan hàtai niexî cï̀pù pù liào。


15. 太郎买了书。

Akò cï̀pù pù liào。


16. 因为收到了零花钱,所以太郎买了书。

Hánlan xiàosïxiàoyóng niè ti liao,àilè akò cï̀pù pù liao。


17. 在收到零花钱之后,太郎买了书。

Xiàosḯxiàoyóng niè ti le tâniè,akò cï̀pù pù liào。


18. 在收到零花钱之前,太郎买了书。

Xiàosḯxiàoyóng niè ti nie zï̂gè,akò cï̀pù pù liào。


19. 在收到零花钱的时候,太郎买了书。

Xiàosḯxiàoyóng ti nie sïga,akò cï̀pù pù liào。


20. 在收到零花钱之后,太郎马上买了书。

Xiàosḯxiàoyóng ti nie tâniè,akò jiú hhï-e-lie cï̀pù pù liào。



21. 刚一收到零花钱,太郎就买了书。

Xiàosḯxiàoyóng nádòng ti nie sïga,akò jiú cï̀pù pù liào。


22. 在收到零花钱之前,太郎没有买书。

Xiàosḯxiàoyóng ti nie zï̂gè,akò cï̀pù pù dà。


23. 直到次郎来,太郎才买了书。  注:à-ngai意为“弟弟”

À-ngai enzóu,akò cï̀pù múmo pù là niè。



24. 太郎一边和次郎商量着,一边买了书。

Akò biân à-ngai dàha li,biân cï̀pù pù。


25. 一收到零钱的话,太郎就去买书。

Xiàosḯxiàoyóng nádòng ti nie,akò jiú cï̀pù pï̂i。


26. 如果收到零钱,太郎就去买书。

Yáosḯ xiàosḯxiàoyóng ti le,akò jiú cï̀pù pï̂i。


27. 即使收到了零钱,太郎也不买书。

Àimè́ xiàosḯxiàoyóng ti le,akò cï̀pù bái pù tà。


28. 次郎来了的情况下,太郎会苦恼。

À-ngai enzóu lè sa jita,akò kòbà dísï̀i。


29. 太郎与次郎相比较,买了更多的书。

Akò niè à-ngai dà lâ bì,cï̀pù biè pù liào。


30. 太郎买了次郎推荐的书。

Akò à-ngai li niexì cï̀pù pù liào。


31. 熟识次郎的人买了书。

Hàosï̀ à-ngai niexì lòdiè cï̀pù pù liào。



32. 熟识次郎的人买了次郎推荐的书。

Hàosï̀ à-ngai niexì lòdiè à-ngai li niexì cï̀pù pù liào。


33. 熟识次郎的人在次郎工作的店买了次郎推荐的书。

Hàosï̀ à-ngai niexì lòdiè à-ngai nie yerï̀ nièxì cò wótù à-ngai li niexì cï̀pù pù la。


34. 熟识次郎的人,在次郎工作的店,次郎工作的那天,买了次郎推荐的书。

Hàosï̀ à-ngai niexì lòdiè,à-ngai yerï̀ nièxì cò wótù,à-ngai yèrï̀ nièxì ài lâniè,à-ngai li niexì cï̀pù pù liào。



35. 花子表扬了明子。

Kàpù Susu bo sacáili liao。


36. 太郎说花子表扬了明子。

Akò li,Kàpù Susu bo sacáili liao。


37. 次郎说,太郎说过,花子表扬了明子。

À-ngai li,akò li liao,Kàpù Susu bo sacáili liao。


38. 京子说,次郎说,太郎说过,花子表扬了明子。

Laocï li,à-ngai li,akò li liao,Kàpù Susu bo sacáili liao。注:laocï意为“太阳”


P.s. 土家语的简单句语序为主宾谓,但在日常用语中遇到复合句,则可能主句变为主谓宾语序,也就是整句结构偏向汉语语序了。如果您所知道的土家语有采用主宾谓顺序的复合句,请告知我们,并欢迎投稿。本篇例句的土家语采集自北部土家语龙山坡脚口语。


土家语翻译&发音:田秀珍


田秀珍

网名:田螺姑娘。土家族,八月十五中秋节出生,湘西龙山县靛房镇(原坡脚乡)人,湘西土家民歌传承人。喜爱民间小调、民歌、山歌、花鼓、咚咚奎等,会土家族语。多次在湘西及周边省市登台表演,现任湘西三棒鼓艺术团副团长。


合作及投稿请联络:

·~回顾过往文章~·

田螺姑娘的故事

詩歌|爱人的眼睛

土家语讲童话|失败的大婶

动画片|狼来了|南部土家语

多語神人:英日韓竅門都一樣

英文都沒學好,還可以學其他語言嗎?

点击左下方“原文链接”三语对照版

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存