亚里士多德《修辞学》罗念生译
亚里士多德的《修辞学》是西方最早的系统阐释修辞原理的著作,它奠定了西方修辞学传统,同时也包含着一些重要的美学问题与观点。“Rhetoric”一词一般译成“修辞学”。其字根rhe,意思是“使用语言”,亦即“说话”;rhetor则是“使用语言的人”。但rhe所指的“使用语言”与一般的说话有别,它意味着包括声调、表情、动作在内的“全方位”的说话,与在公众场合中发表“演说”意思相近。实际上,古希腊的修辞学既是一种研究演说的技艺(演讲术),也是一种研究散文写作的理论。演说和论辩是古希腊城邦政治生活的重要手段,其中高尔吉亚、普罗泰戈拉、普罗狄科等智者派风靡一时,然而柏拉图批判智者以征服听众为修辞术的目的,因而沦为论辩乃至诡辩的技巧。在亚里士多德的知识分类中,修辞学与诗学皆为创制性知识,在其修辞学中注入大量逻辑论证内容,使得修辞学真正成为一门合逻辑的“说服的论证”,此外,还融入了亚里士多德政治学、伦理学的相关内容,这与现代修辞学内容大相径庭。该书共有三卷,第一卷论述修辞学的对象、修辞论证的特征与题材;第二卷论述演说中的情感与性格分析,修辞论证的主要方式;第三卷讨论演说散文的风格、结构及词章的艺术技巧。
翻译家专辑:
安书祉(尼伯龙根之歌)北岛(北岛译诗精选集)戴望舒(戴望舒译诗集)梁宗岱(梁宗岱译诗集 歌德《浮士德》)徐志摩(徐志摩译诗集)查良铮(丘特切夫诗选 艾略特《荒原》 拜伦诗选)郭沫若(奥马尔·哈雅姆《鲁拜集》)朱湘(朱湘译诗集)倪志娟(赫芭娜诗选 莱维托芙诗选 博根诗选 朱迪斯·赖特诗选 玛丽安·摩尔诗选 丽泽穆勒诗选 丽萨·札苒诗选)方思(里尔克《时间之书》)林克(里尔克《杜伊诺哀歌》 黑塞诗选 特拉克尔诗选)绿原(里尔克《杜伊诺哀歌》)黄灿然(里尔克《杜伊诺哀歌》 巴列霍诗选 希尼诗10首 曼德尔施塔姆诗15首)屠岸(莎士比亚十四行诗 狄金森诗选)梁实秋(莎士比亚十四行诗)辜正坤(莎士比亚十四行诗)飞白(丘特切夫诗歌)朱宪生(丘特切夫诗全集)陈先元(丘特切夫抒情诗选)陈中梅(荷马史诗:奥德赛)顾正祥(荷尔德林诗选)任绪军(李立扬《玫瑰》 李立扬《在我爱你的城市》 李立扬《在我眼睛后面》 李立扬《夜之书》)葛雷(马拉美诗全集)远方(拉封丹寓言诗选)杨宪益(罗兰之歌)张秋红(兰波诗选)王以培(兰波作品全集)王家新(曼德尔施塔姆诗选)王焕生(荷马史诗:奥德赛)王道乾(兰波《地狱一季》)任典(波瓦洛《诗的艺术》)邵洵美(雪莱《解放了的普罗米修斯》)伊沙、老G(伊沙、老G译诗选 布考斯基诗选)杨植均(罗莎•奥斯兰德诗选)远洋(娜塔莎•特塞苇诗选)钱春绮(黑塞抒情诗选)钱稻孙(但丁《神曲一脔》)江枫(狄金森诗选)杨武能(歌德《迷娘曲》)蒲隆(狄金森诗选)吴钧陶、吴起仞(狄更生诗选)灵石(狄更生诗选)吴德安(希尼诗选)陈黎、张芬龄(希尼诗选)林芸(希尼诗七首)金发燊(约翰·弥尔顿《失乐园》 约翰·弥尔顿《复乐园》)刘捷(约翰·弥尔顿《失乐园》)朱维之(约翰·弥尔顿《失乐园》)赵萝蕤(艾略特《荒原》)汤永宽(艾略特《荒原》)刘文飞(曼德尔施塔姆诗30首)智量(贝壳:曼德尔施塔姆诗选)晴朗李寒(曼德尔施塔姆诗26首)杨德豫(拜伦抒情诗70首)