帕斯科里诗选
夜间的茉莉花
夜间的花儿盛开时,
我正把亲爱的人们思念。
在丛丛的忍冬树里,
黄昏的蝴蝶纷纷出现。
喊声已静止好一会儿,
只有那边一座屋子还在絮语。
巢儿在翅膀下沉睡,
犹如眼睛有睫毛保护。
开放的杯形花上,
散发出红草莓的芳香。
那边的房间亮起了灯光,
草儿在沟渠上生长。
一只迟到的蜜蜂嗡嗡地鸣,
它找到已被占据的蜂房。
母鸡在蓝色的打谷场行进,
一面又为星星不停欢唱。
一股香气整夜升腾,
又随风儿飘忽不定。
上层的楼房灯火通明,
二楼亮了;然后又消隐……
晨光熹微:花瓣闭起,
而且有些枯皱。在柔软、秘密的
瓮内,蕴蓄着新的欢愉,
究竟是什么,我却茫然无知。
钱鸿嘉译
孤儿
雪花慢慢地飘啊,飘啊,飘,
你听,摇篮在轻轻地摇。
孩子在哭,小指头往嘴里放,
老婆子的手托住下巴,放声歌唱。
老婆子在歌唱:你小床的周围
是玫瑰和百合花,是美丽的花园。
美丽的花园里,孩子沉沉入睡。
雪花飘得很慢,很慢,很慢……
钱鸿嘉译
十一月
珍珠般的空气,阳光如此明净,
你不禁把盛开的杏花寻觅。
而你的心……
闻到的却是山楂苦涩的气息。
荆棘已经干枯,棒状的植物
给明净的天空绘出黑色的图案。
天穹空旷;土地随着脚步
似乎发出寂寥的悲叹。
周围悄无声息,只有阵风过时
你能在远方的花园和果园
听到低沉的落叶声。这是
寒冷的夏天,死亡的夏天。
钱鸿嘉译
翻译家小辑:安书祉(尼伯龙根之歌)北岛(北岛译诗精选集)戴望舒(戴望舒译诗集)梁宗岱(梁宗岱译诗集 歌德《浮士德》)徐志摩(徐志摩译诗集)查良铮(丘特切夫诗选 艾略特《荒原》 拜伦诗选)郭沫若(奥马尔·哈雅姆《鲁拜集》)朱湘(朱湘译诗集)倪志娟(赫芭娜诗选 莱维托芙诗选 博根诗选 朱迪斯·赖特诗选 玛丽安·摩尔诗选 丽泽穆勒诗选 丽萨·札苒诗选)方思(里尔克《时间之书》)林克(里尔克《杜伊诺哀歌》 黑塞诗选 特拉克尔诗选)绿原(里尔克《杜伊诺哀歌》)黄灿然(里尔克《杜伊诺哀歌》 巴列霍诗选 希尼诗10首 曼德尔施塔姆诗15首)屠岸(莎士比亚十四行诗 狄金森诗选)梁实秋(莎士比亚十四行诗)辜正坤(莎士比亚十四行诗)飞白(丘特切夫诗歌)朱宪生(丘特切夫诗全集)陈先元(丘特切夫抒情诗选)陈中梅(荷马史诗:奥德赛)顾正祥(荷尔德林诗选)任绪军(李立扬《玫瑰》 李立扬《在我爱你的城市》 李立扬《在我眼睛后面》 李立扬《夜之书》)葛雷(马拉美诗全集)远方(拉封丹寓言诗选)杨宪益(罗兰之歌)张秋红(兰波诗选)王以培(兰波作品全集)王家新(曼德尔施塔姆诗选)王焕生(荷马史诗:奥德赛)王道乾(兰波《地狱一季》)任典(波瓦洛《诗的艺术》)邵洵美(雪莱《解放了的普罗米修斯》)伊沙、老G(伊沙、老G译诗选 布考斯基诗选)杨植均(罗莎•奥斯兰德诗选)远洋(娜塔莎•特塞苇诗选)钱春绮(黑塞抒情诗选)钱稻孙(但丁《神曲一脔》)江枫(狄金森诗选)杨武能(歌德《迷娘曲》)蒲隆(狄金森诗选)吴钧陶、吴起仞(狄更生诗选)灵石(狄更生诗选)吴德安(希尼诗选)陈黎、张芬龄(希尼诗选)林芸(希尼诗七首)金发燊(约翰·弥尔顿《失乐园》 约翰·弥尔顿《复乐园》)刘捷(约翰·弥尔顿《失乐园》)朱维之(约翰·弥尔顿《失乐园》)赵萝蕤(艾略特《荒原》)汤永宽(艾略特《荒原》)刘文飞(曼德尔施塔姆诗30首)智量(贝壳:曼德尔施塔姆诗选)晴朗李寒(曼德尔施塔姆诗26首)杨德豫(拜伦抒情诗70首)罗念生(荷马史诗:伊利亚特 亚里士多德《修辞学》)